La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名伟大放射出力量。他用死。
Se quel guerrier io fossi!
愿那个就我!
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展在好言论背景下出现。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下残酷记忆。
A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.
在桥四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻雕像。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家兵身上,也正这样一个国家,拥有着核武器。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好疯狂举动。
Aujourd'hui, les discours guerriers affaiblissent encore plus notre économie déjà fragile.
今天,一谈争就对我们本来就脆弱经济有着破坏性影响。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现如此丰富和集中随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.
他带领着一群果敢,踏上了前往最危险地区旅程。
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
这样就有几个求婚者,其中有商人、武和其他人,想尽了各种办法。
Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.
我们必须像古代勇一样,具有远见,并能够全方位地看待我们周围环境。
L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.
油价上合理消费、严重投机活动和大规模军事冒险结果。
Ce qui leur a permis ensuite de vendre des armes et de se livrer à d'autres activités guerrières.
这样,他们就可以向这些国家出售武器并从事其他军事活动。
Enquête sociojuridique de l'ICBF et du Procureur : « Guerriers sans ombre, enfants et adolescents impliqués dans le conflit armé ».
哥伦比亚家庭福利研究所和检察官办公室联合司法调查:“无影兵:卷入武装冲突儿童和青年”。
Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.
1974年,在草原同一地区,人们发掘了一座公元初期埋藏丰富兵墓。
Elles concernent les composantes de la société sarmate, leurs relations politiques et commecrciales avec les autres pays, leurs raids guerriers, leur art.
这些问题包括萨尔马特人社会构成、萨尔马特人和其他国家政治和商业关系、他们征伐、他们艺术。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)武们在整个欧洲散布着恐怖。
Le cas échéant, ils peuvent aider l'armée à récupérer des armes cachées, contribuant ainsi à réduire les capacités guerrières de la LRA.
在这种情况下,他们可以帮助部队收缴暗藏武器,从而削弱上帝抵抗军发动争能力。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗式大胡须下面吹响一把军号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà les guerriers et chevaux en terre cuite .
兵马俑。
Mais ceux ont pouvoir ne me voit que comme un guerrier.
但当权者只我当成打仗的工具。
– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.
– 维京人来自欧洲北部地区的可怕战士。
Moi aussi, je suis un guerrier, je suis là pour me battre.
我也,我个战士,我来里战斗的。
Le Boomerang primitif, celui qui armait les fiers guerriers australiens depuis la nuit des temps.
原始的回旋镖 那些勇猛的澳大利亚战士从远古时期 装备的。
Elle permettait aux guerriers de caler leur casque à l'arrière du crâne sans avoir trop chaud.
可以让士戴上头盔也不会硌得慌而且也不会太热。
Le siège d'Alésia va durer un peu plus d'un mois, finalement, Vercingétorix se rend pour épargner ses guerriers.
对阿莱西亚的围困只持续了一个多月, 最终,Vercingétorix宣布投降以保全他的战士们。
Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.
在罗马占领法国期间,些战士的生活受到深刻的改变。
Tous les grands guerriers gueulent le nom de leur attaque finale.
所有高手都会高喊他们最后一击的名称。
Il résolut de la lui enlever. Il marcha vers le village du jeune homme et l'investit avec ses guerriers.
他决从他身边夺走。他向个年轻人的村庄进军,并与他的战士们一起接管了个村庄。
Tu l'as bien compris, les Perses sont un peuple de guerriers.
如你所知,波斯人一个战斗民族。
Les guerriers d'une armée qui s'avance.
我们永不退缩。
Un projet assez foufou, surtout vu la dernière claque subie par les guerriers gaulois.
一个相当疯狂的项目,尤其考虑到高卢战士最近遭受的打击。
Notre Jean, quatrième Carrouges à porter ce prénom, a la réputation d'être un guerrier compétent.
我们的让,第四位以个名字命名的卡鲁日,以称职的战士而闻名。
Le chevalier est un guerrier. Il défend le roi, le royaume et l'église.
骑士,一个战士。他保卫国王,王国和教会。
« Je veux des guerriers géants, ordonna-t-il, pour me débarrasser de ces envahisseurs ! »
" 我想要巨人战士," 他命令道," 些入侵者赶走!"
Sur un signe de Kai-Koumou, un guerrier se dirigea vers le Waré-Atoua.
啃骨魔做了个手势,一个战士向“华勒都”走来了。
Numéro 1: Les guerriers tombés au combat.
一.阵亡战士。
Pour César Borgia, un seigneur guerrier, il propose des inventions extraordinaires pour gagner les batailles.
他为战士领主凯撒博吉亚,想出了非凡的发明以赢得战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释