有奖纠错
| 划词

1.Jeanne, la vie est morne, et l'on gémit parfois.

1.贞德,生活之重,常令人悲叹

评价该例句:好评差评指正

2.Je l’entendis gémir toute la nuit.

2.整夜都在呻吟

评价该例句:好评差评指正

3.La porte gémit.

3.<>pan class="key">嘎地响

评价该例句:好评差评指正

4.La colombe gémit.

4.鸽子咕咕

评价该例句:好评差评指正

5.Voilà le texte de Xiao Ming : l Etat s endort, le Parti joue avec la société qui gémit. Le peuple pleure...

5.小明是这样写:国家已沉睡,党在玩社会,社会在呻吟人民在流泪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Et la poulie gémit comme gémit une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

辘轳就像是个长期没有来吹动的旧样,吱吱作响。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

2.Sedna pleurait et gémissait du matin au soir.

Sedna从早哭到晚,从早抱怨到晚。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.

地下室的管道吱吱作响。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Nous allons au-devant d'un désastre ! gémit-il.

大难将临!”他哭喊道。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Tu ne comprends pas ! gémit Pettigrow. Il m'aurait tué !

“你不懂!”小矮星彼得哀叹,“他会杀了我的,小天狼星!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Le vent se lève, les feuilles tourbillonnent et les arbres gémissent.

了,树叶旋转,树木呻吟

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

7.– Vous ne savez pas ce que vous faites, gémit le professeur.

“你们全没有意识到你们都做了些什么。”教授呻吟着说。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Quel idiot ! gémit Mr Weasley. C'était une feinte de Krum.

“傻瓜!”韦斯莱先生埋怨道,“姆是在做假动作!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Malefoy, recroquevillé sur le sol, gémissait et pleurnichait, le nez en sang.

马尔福蜷缩在地上呻吟号叫,鼻子流着血。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– M'man, je veux tout entendre ! gémit Ginny.

“妈妈,我也想听听!”金妮尖声

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Pattenrond, gémit Hermione. Non, va-t'en ! Va-t'en ! Mais le chat s'approchait.

山!”赫敏悲叹道,“别来,走开。山!走开!”但是那猫走得更近了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Ah, Monsieur, ne prononcez pas ce nom ! gémit-il. Ne prononcez pas ce nom !

“啊,别说那个名字,先生! 别说那个名字! ” 它呻吟道。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Ils entendaient Crockdur gémir et gratter derrière la porte, mais elle ne s'ouvrit pas.

他们可以听见牙牙抓挠着门,呜呜地低声叫着,但是门没有开。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

14.Oh, tu gémis tout le temps. si tu continues comme ça, tout le monde va te fuir.

噢,如果你继续这样的话,你会难受的。所有人都会离开你。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Des freins gémirent doucement dans la rue derrière le docteur.

在里厄大夫身后传来轻轻的刹车声

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.On a attaqué un professeur... gémit Hermione qui fixait Rogue, toujours inconscient, avec des yeux terrifiés.

我们攻击了教师… … ”赫敏啜泣着说,害怕地看着了无生气的斯内普。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Sur les cinq autres lits, des formes remuaient et gémissaient, mais avec une discrétion qui semblait concertée.

在另外五张床上,有人的形体在蠕动,在呻吟但仿佛商量过似的,都显得很谨慎。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Je l-le d-dirai à papa ! gémit Dudley. Où… où es-tu ? Qu'est-ce que tu f-f-f… ?

“我要告诉——告诉爸爸!”达力抽抽搭搭地说,“你——你在哪里?你在——在做什——?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Je préfère ne pas y penser ! gémit Hermione en regardant à nouveau sa montre. Plus qu'une minute!

“我不愿意想这事!”赫敏呻吟道,又去看表,“分钟!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aiguë

达力声音粗哑地笑了起来,然后发出阵呜呜咽咽的尖厉声音。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接