有奖纠错
| 划词

Pendant de nombreuses années engagés dans géologique des services d'ingénierie de forage.

多年从事地钻探工程劳务。

评价该例句:好评差评指正

Certains cannelures se sont formées à la période géologique .

断层裂缝是地时期形成的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique est assez rare.

对地结构的利用相当少见。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la formation géologique serait sans doute assez rare.

对地结构的利用相当少见。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays sont impliqués dans des projets relatifs aux déchets géologiques.

家已在开展地处理项目。

评价该例句:好评差评指正

La teneur en mercure d'un minerai dépend des caractéristiques géologiques des gisements.

矿石的汞含量由矿床的特定地所决定的。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a beaucoup d'expérience en matière d'irrigation et de levés géologiques.

白俄罗斯在灌溉和地测量方面有很好的经验。

评价该例句:好评差评指正

À la réunion, le Secrétariat a appris que les écarts provenaient d'anomalies géologiques.

秘书处在会议上获各项差异是因地上的异常现象造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle accroîtra considérablement notre connaissance du milieu géologique et biologique de cette zone.

该模型将大大扩充我们对该区域地和生物环境的知识。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand met actuellement au point un système de traçage géologique des minerais.

政府目前正在开发项矿物的地系统。

评价该例句:好评差评指正

État d'avancement du modèle géologique des champs nodulaires de la Zone de Clarion-Clipperton.

克拉里昂——克利珀顿断裂带多金属结核矿床地模型进度情况。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.

从法律、历史、地理,甚至地学的角度看,该群岛都属于阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

Projet de l'UE coordonné par le Bureau d'études géologiques du Danemark et du Groenland.

由丹麦和格陵兰地局协调的欧盟项目。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.

(2) 石油和天然气也载于类似的地结构。

评价该例句:好评差评指正

Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.

(2) 石油和天然气也载于类似的地结构。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, les catastrophes liées aux risques géologiques ont été les plus meurtrières.

与前几年样,造成死亡人数最多的灾害是地灾害。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, ces parts étaient la propriété du Bureau français de recherches géologiques et minières.

份额原由法政府采矿和地研究部拥有。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès géologique international, prévu à Oslo en août, sera l'événement international phare de l'Année.

地球年的主要际活动是将于8月在奥斯陆举行的际地学大会。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie-Pacifique est l'une des régions les plus exposées aux catastrophes hydrométéorologiques, géologiques et autres.

亚太区域是全世界灾害最为频发的区域之,受水文气候、土和其他灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un modèle géologique repose sur l'analyse et l'intégration des données de différentes sources.

研制地模式要求分析和综合各种来源的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等积, 等积的, 等积投影, 等积图形, 等基线, 等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

On remit au lendemain les recherches géologiques.

他们勘探工作预定到第二天再进行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Ces territoires renvoient pourtant à deux épisodes géologiques différents.

但这两个领土指是两个不同时期。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais ces siècles étaient insignifiants à l'échelle géologique.

而那六个世纪这漫长纪年中已经可以忽略不计了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

En réalité, cette merveille géologique ne s'est pas formée en un jour.

实际上,这个奇迹不是一天之内形成

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En rasant la planète, le premier soleil a déplacé ses couches géologiques les plus profondes.

第一颗太阳撼动了行星最深层结构。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne savais pas, d’ailleurs, par quel fait géologique expliquer l’existence d’une pareille excavation.

我不知道学上有么原理可以解释这个巨大山洞

评价该例句:好评差评指正
生活

Des données géologiques provenant de plus de 100 sites dans le monde ont été utilisées.

使用了来自世界各 100 多个数据。

评价该例句:好评差评指正
生活

Plus surprenant encore, l’analyse géologique montre que la plupart des spécimens font partie d’une même couche de fossiles.

更令人惊讶是,分析表明,大多数标本属于同一化石层。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似项目不同,这个模型综合了生物、、大气、海洋和天文等多种因素。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ajouterai, repris-je, qu’une barrière semblable existe entre Gibraltar et Ceuta, qui, aux temps géologiques, fermait complètement la Méditerranée.

“我还要补充一句,”我说,“时期,直布罗陀和叙达之间存着类似海障,把中海完全封闭起来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Direction le désert de Platé, merveille géologique de Haute-Savoie.

前往普拉特沙漠,上萨瓦省奇观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce qu'on appelle une bombe géologique.

这被称为炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette curiosité géologique doit sa particularité au lapiaz qui la couvre.

这种奇观特殊性归功于覆盖它青金石。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Yutu étudiera la structure géologique et les substances à la surface de la Lune.

玉兔将研究月球表面结构和物

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Davantage que des machines, ils avaient l'impression d'avoir affaire à une pile de sculptures insolites ou à d'étranges formations géologiques.

初看根本看不出它们是机器,像是一堆怪诞雕塑或某种自然形成构造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces nodules qui sont au fond, déjà, c'est le processus géologique le plus lent de la planète.

- 这些结核已经底部,这是球上最慢过程。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des hauts plateaux magnifiques... Le Sahara et ses parcs naturels du Tassili et du Hoggar, merveilles géologiques et archéologiques.

美丽... 撒哈拉沙漠及其塔西里和霍加尔自然公园,和考古奇观。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je l’entendais murmurer des mots de la science géologique ; je les comprenais, et je m’intéressais malgré moi à cette étude suprême.

我开始听到他提起一些学上名词,这些名词我也理解,不管我自己怎么样,我慢慢对这些名词也感到兴趣了。

评价该例句:好评差评指正
生活

Et si pour l'instant, les volcans  de l'Eifel restent assoupis, certains phénomènes géologiques de la région confirment la persistance d'une activité souterraine.

如果目前,埃菲尔火山仍然处于休眠状态,该某些现象证实了下活动持续存

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Des recherches importantes ont tout d'abord été menées pour trouver la meilleure méthode de conservation des informations sur une échelle de temps géologique.

“最初是搞一个挺大研究项目,研究怎样把信息纪年长度时间里保存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等价键, 等价交换, 等价矩阵, 等价赔偿, 等价税, 等价物, 等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接