有奖纠错
| 划词

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个有活力民间社会向地方政府问责重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.

特设工作组权和开支居然没有监督,实在令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?

是不是一切形式向社会各界权都是相同

评价该例句:好评差评指正

Il est fondé sur la protection et l'habilitation.

保护和赋权力为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement d'un programme d'habilitation des femmes.

这基本上是个赋妇女权力方案。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.

政府能够提出使能成事或使能有立法。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.

已制定了人员管制和资格审核内部程序。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).

监测在场地工作或出入人员(行政调查、权利等)。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie et l'habilitation des réfugiés sont toutefois des éléments importants.

然而提高难民自力更生和自身能力也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'habilitation des femmes doit être au cœur de toute stratégie de l'emploi.

提高妇女能力应当是任何就业战略核心。

评价该例句:好评差评指正

Environ 600 ONG s'occupent de questions de développement et d'habilitation des femmes.

约600家非政府组织积极参与妇女发展与赋权力领域里活动。

评价该例句:好评差评指正

L'habilitation de la femme ne pourra être réalisée sans sensibilisation, compréhension et coopération de l'homme.

如果没有男人自觉、理解和合作,女人能力也得不到发挥。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui est prévu dans la loi d'habilitation de la Commission vérité et réconciliation.

这是真相与和解委员会权文书中规定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.

不过,权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议会。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'habilitation n'était pas conforme aux règles de base de la séparation des fonctions.

这种权模式不符合基本责任分工原则。

评价该例句:好评差评指正

Le programme en huit points du PNUD concernant l'habilitation des femmes guidera les activités dans ce domaine.

开发署有八个要点妇女权力议程将指导这方面活动。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.

强调应该利用宣传工具,加强社区权力、加强参与和拥有权等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du Groupe doit avoir les habilitations de sécurité nécessaires et une expérience en matière de crime organisé.

该股所需要人员必须通过安全审查,并且具备打击有组织犯罪问题方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur d'activités prioritaire de ce programme est l'habilitation, l'éducation et la formation des femmes à tous les niveaux.

方案最为优先关注是各个级别妇女培训和教育部门。

评价该例句:好评差评指正

À propos du mot « habilitées », il a été suggéré que la source de l'habilitation soit précisée.

至于这两项中所使用“有权”一词,建议将权力来源表述清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Vous avez désormais deux doctorats et une habilitation à diriger des recherches, mais ça, vous vous en foutez, le plus important, c’est que vous avez vu tous les films Marvel à moitié prix.

有两个博士学位和一个指导研究资格,但您不关心这些,最重要是您已经以半价看了所有威电影。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

D’après la Constitution de la Vème République, une loi d’habilitation donne la possibilité à un gouvernement de légiférer sur un sujet par ordonnances. C’est-à-dire rapidement, sans passer par l’Assemblée Nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者, 庇护者的, 庇善罚恶, 庇荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接