有奖纠错
| 划词

Dans le domaine juridique, l’Institut Fédératif de la Recherche regroupe l’ensemble des équipes de recherche habilitées.

在法,所有拥有资格授权研究小组都归属一个联合研究所。

评价该例句:好评差评指正

Une employée est aussi habilitée à avoir un congé pour l'allaitement.

女雇员也有权利休哺乳假。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.

巴基斯坦已建议采取若干具体步骤以加强大会权能。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont les seules institutions publiques habilitées à rendre la justice.

法院是国家唯一司法机关。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, sera-t-elle habilitée à saisir les tribunaux le cas échéant?

例如,该委员会是否有权在适当时向法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Il nie que la KPC soit habilitée à agir au nom du Koweït.

伊拉克认为,KPC无权代科威特提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il a condamné l'utilisation de fatwas par des personnes non habilitées à cet effet.

他谴责那些没有资格人为此利用“教令”。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de concurrence nationales sont aussi habilitées à appliquer les articles 81 et 82.

国家竞争主管机构也对实施第81和82条具有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe au Guatemala huit universités privées juridiquement habilitées à dispenser un enseignement.

危地马拉还有八所国家认定私立大学。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la communauté internationale est habilitée à faire respecter l'état de droit.

在这些情况下,国际社会有权强制实施法制。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

首先最重要一点是当前没有一个完全赋权举委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée est habilitée à donner des orientations au Conseil.

大会有权为安理会提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委员会无权采取其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres mesures.

委员会无权采取其他行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委员会不应有权根据公正和善良原则作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品进行搜查和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.

参与诉讼受害者应有权请师代出庭。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des délégations habilitées à représenter le Gouvernement comprennent des femmes.

几乎在政府授权代国家每个代团中都有女成员。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations nécessaires concernant la personne habilitée à retirer des fonds.

有资格提款者全部必要资料。

评价该例句:好评差评指正

La MEICO est la seule instance habilitée à négocier avec des entrepreneurs étrangers.

只有军用物品进出口公司有权同外国承包商谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose, dysembryome, dysembryoplaise, dysembryoplasie, dysembryoplasique, dysendocrinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8

Elle est la seule habilitée à l'approcher.

唯一有权接近他人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

C'est la seule instance habilitée autorisée à juger des ministres pour des faits commis dans l'exercice de leurs fonctions.

唯一有权审判长在履行职责时所犯行为主管机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Pour désengorger les 12 mairies chargées de délivrer les pièces d'identité en Corrèze, la préfecture vient d'habiliter 13 maisons France services.

- 为了疏通科雷兹 12 个负责签发身份证件市政厅,该省刚刚授权了 13 个法国服务机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Dans sa propriété du New Jersey, devant plusieurs personnes non habilitées défense, l'ancien président évoque un plan du Pentagone pour une attaque potentielle contre l'Iran.

这位前总统在新泽西州家中, 当着几个没有获得国防许可人面前,提到了五角大楼可能对伊朗发动袭击计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

Selon ce communiqué, le Conseil a adopté ce jour les actes juridiques habilitant l'UE à signer les parties de l'accord qui ne l'avaient pas encore été.

根据声明,理事会今天通过了授权欧盟签署尚未签署协议法律法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11

Et ce sont des personnes importantes qui y participent, qui sont habilites, c'est-à-dire qui ont la possibilité, le droit, le pouvoir de prendre des décisions qui engagent leur pays.

重要参与其中人,获得授权人,也就说,谁有可能、有权、有权做出约束他们国家决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Seule la juge chinoise, Hanqin Xue a estimé que la Gambie n'était pas habilitée pour plaider cette affaire devant la Cour.

只有中方法官薛汉勤认为冈比亚无权向法院提出此案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

C'est une obligation pour tout professionnel qui permet d'ouvrir un établissement, de faire du pet-sitting, de l'élevage, du transport, etc. Si j'ai un animal malade, qui a besoin de voir le vétérinaire, je suis habilitée à l'emmener.

任何允许开设机构、从事宠物看护、饲养、运输等专业人士义务。如果我有一只生病动物需要看兽医,我有权带走它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie, dysgénésie, dysgénique, dysgénitalisme, dysgerminome, dysglandulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接