有奖纠错
| 划词

Eagle harpe harpe est actuellement le type le plus abondant, le prix et la meilleure marque.

鹰牌竖琴是国内目前竖琴型号最丰富,性价最优异品牌。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

这两种罗曼语了指竖琴这个词.法语里chalumeau指吹奏乐器.

评价该例句:好评差评指正

Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.

他像弹竖琴那样摆弄她----虔诚,XX----,确,他给对方带来多少乐,他自己就感受到多少乐。

评价该例句:好评差评指正

2,Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu, et ceux qui avaient vaincu la bête, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu.

我看见仿佛有玻璃海,其中有火搀杂。又看见那些胜了兽和兽像,并它名字数目人,站在玻璃海上,拿着神琴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抻不长的料子, 抻面, , , , , 嗔怪, 嗔怒, 嗔色, 嗔着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça ressemble à une harpe, dit Ron. C'est sans doute Rogue qui l'a laissée là.

“看是一把竖琴,”罗恩说,“肯定是斯内普留下来。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On entend on joueur de kora, qui joue de la kora, la harpe sénégalaise que vous avez.

可以听到科拉琴演奏者声音,他正在弹奏科拉琴,那是塞内加尔一种竖琴。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un, rue de Vaugirard ; l’autre, rue de La Harpe.

“一个住在沃吉拉尔街,另一个住在竖琴街。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Irène va à côté de sa harpe et commence à chanter.

Irène走去她竖琴旁,开始唱起歌来。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La forme de la harpe qui est à côté d'elle est originale.

一个在她旁边竖琴,有着很独特形状。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les notes sont très hautes. Ils entendent aussi un instrument de musique, une sorte de harpe.

音调非常高。他们也听到一种乐器声音,是竖琴。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre femme, en allant rue de Vaugirard et rue de La Harpe, n’allait pas chez des marchands de toile.

“你妻去沃吉拉尔街和竖琴街,并不是上布商家。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Ensuite, on redresse, redresse, on verse jusqu'au dessin de la harpe puis on laisse reposer.

然后我们伸直,伸直,倒到竖琴图上,然后离开去休息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans les représentations artistiques et les festivals bretons, on voit des instruments comme la cornemuse ou la harpe.

在艺术表演和布列塔尼节日中,我们会看到诸如风笛或竖琴之类乐器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

L'épée d'Etat, dite épée de Grande-Bretagne, porte sur sa lame la fleur de lys royale, la rose des Tudor, la harpe d'Irlande et le chardon d'Ecosse.

- 国家之剑,被称为大不列颠之剑,其刀刃上饰有皇家百花、都铎玫瑰、爱尔兰竖琴和苏格兰蓟。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En outre, la femme avait cette mante noire que d’Artagnan voyait encore se dessiner sur le volet de la rue de Vaugirard et sur la porte de la rue de La Harpe.

再说,那女人披着一件黑斗篷。此刻达达尼昂闭上眼睛,还能想起贴近沃吉拉尔街那扇窗板和竖琴街那扇门斗篷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20219

FB : On termine en musique avec l'une des rares femmes à jouer de la kora, cette harpe africaine originaire du Mali que l'on trouve dans toute l'Afrique de l'Ouest.

FB:我们以音乐结束,以为数不多演奏kora女性之一结束,kora是来自马里非洲竖琴,在整个西非都有发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

D'autres délaissent les pintes et la chaleur des pubs pour découvrir sportivement leur capitale à la lueur mauve caractéristique des coups de 18h30. - La harpe sur la façade symbolise l'Irlande.

其他人则放弃了品脱啤酒和酒吧温暖,在下午 6: 30 特有紫红色光芒中,以运动方式探索他们首都。 - 正面竖琴象征着爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'il y a d'autres instruments qui se rajoutent, comme ici, l'harpe et la percussion, elles y sont. Et puis, tout en bas, la famille des cordes frottées, qui est la plus largement représentée dans l'orchestre.

如果还有其他乐器,比如这里竖琴和打击乐器,它们也在其中。然后,在最下面,是擦弦乐器家族,这是管弦乐队中最广泛代表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'ai un message musical à transmettre à Harry Potter en personne, dit le nain en brandissant sa harpe d'un air menaçant.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils étaient affublés d'ailes dorées et tenaient chacun une petite harpe entre les mains. —Voici les cupidons porteurs de messages, annonça Lockhart d'un ton réjoui.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

La fin de la vie est représentée comme un enfant qui éteint son flambeau et se repose ; la fin de la vie doit ressembler au son de la harpe, et le souvenir se perd dans le fleuve des ombres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘土, 尘土飞扬, 尘团, 尘污, 尘雾, 尘细胞, 尘嚣, 尘烟, 尘缘, 尘缘未了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接