有奖纠错
| 划词

Les cours du pétrole brut ont suivi une forte tendance haussière tout au long de l'année.

原油价格全年呈现攀升之势。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续升值压力,西亚经社会员国汇率保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先周期不同,这种很少交付提高工资和就业益处。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation graduelle des cours est typique des périodes haussières causées par l'augmentation progressive de la demande, plutôt que par des chocs intervenant du côté de l'offre.

价格逐步提高是由需求逐步增加而不是供应方面冲击所造典型特点。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'énergie et des minéraux, si la période haussière s'était poursuivie, la stimulation apportée par le renchérissement des cours aurait suffit à susciter une forte augmentation des investissements.

在能源和矿产方面,如果得到持续,更高价格刺激本可足以引起投资大量增加。

评价该例句:好评差评指正

La capacité des stocks de lisser les variations de l'offre et de la demande a été amoindrie pendant la phase haussière, car les stocks ont diminué face à une demande en augmentation continue.

库存减缓供应和需求变化能力在期受到阻碍,原因是库存因需求不断增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

En 2006 et 2007, le renchérissement de l'énergie, l'augmentation du crédit à la consommation et la hausse des salaires réels en Europe du Sud-Est comme dans la CEI (tableau 1) ont suscité dans les pays en transition des pressions inflationnistes qui ne vont pas disparaître à court terme, car la tendance haussière des prix, des denrées alimentaires et de l'énergie a toutes chances de continuer, tout comme la libéralisation des prix des services publics.

由于食和能源价格仍在继续上扬,事业费价格很可能继续放开,这种通货膨胀压力在短期内不太可能降低。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête menée récemment auprès d'entreprises européennes montre que, bien que plus de 80 % des professionnels des relations avec les investisseurs estiment que la présentation de rapports sur la responsabilité sociale des entreprises est un élément essentiel d'un bon programme de relations avec les investisseurs et 75 % pensent qu'elle est importante dans un marché haussier comme dans un marché baissier, une grande majorité reconnaît que la lassitude face à l'amoncellement des questionnaires pose un réel problème.

最近对欧洲企业一次调查表明,虽然超过80%投资者关系从业人员认为,公司社会责任报告是一项优秀投资者关系方案重要部分,而且其中75%人认为,无论是在熊市还是在牛市这种报告都是重要;但是多数人承认,意见表泛滥灾是一大问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等积, 等积的, 等积投影, 等积图形, 等基线, 等基因的, 等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接