有奖纠错
| 划词

1.Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

1.一个戴防护帽的工地工这些高傲的模特

评价该例句:好评差评指正

2.René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

2.勒内-索尼埃是一个高大强壮的年轻,神情高傲

评价该例句:好评差评指正

3.Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

3.曾经有一位绅士谁然后娶了一个女,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

评价该例句:好评差评指正

4.Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

4.警察长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

评价该例句:好评差评指正

5.En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

5.司法机构负责给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

6.我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

7.但对话不限于高高的讲台和科学会议;对话该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

8.对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Ça peut, tout ça, donner un air hautain.

给人感到一种的感觉

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

2.Ou bien ils disaient des choses hautaines.

或者他们还态度地评论一番

「悲惨世 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 三部

3.Il lui accordait un peu de pitié hautaine.

他只对他表示一点点的怜悯心

「悲惨世 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Non pas, dit le comte avec son air hautain.

“您觉着她会不兴吗?”“不,当然不。”伯爵以一种的表情说

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Pas par moi, coupa Mr Malefoy, l'air hautain.

“我不这样认为。”马尔福先生说,他的长鼻孔扇动着,喷着粗气。

「利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Rita se tourna vers Luna d'un air hautain.

丽塔轻蔑地看着卢娜

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.La maman se retourna et la fixa d'un regard hautain.

小女孩的母亲转回身,用的眼神看着朱莉亚

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il affichait un air hautain et ennuyé, mais avec beaucoup d'élégance.

他的神色很,很厌倦,不过这样一来也显得非常帅气。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

9.C’est une grande femme blonde, dévote, hautaine, parfaitement polie, et encore plus insignifiante.

那是一个身材大的金发女人,虔诚,貌周到,然而更加没有可取之处。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Weasley, répliqua Malefoy d'un ton hautain en se drapant dans sa robe.

韦斯莱,”马尔福洋洋自得地说。

「利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– Ce témoin n'était pas très convaincant, remarqua Fudge d'un air hautain.

“这个证人不很令人信服。”福吉地说

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.L'hippogriffe continua de le regarder d'un air hautain sans faire le moindre geste.

那头怪兽仍旧满怀敌意地看着他。它没有动。

「利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– Voyez-vous ça ? répondit le professeur McGonagall d'un air hautain.

“是吗?”麦格教授地说

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

14.Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.

“您忘了政治性的小册子,”德·莱纳先生地补充说

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

15.Julien lui trouva en papillotes l’air dur, hautain et presque masculin.

她头上卷着纸卷儿,于连觉得她神情严厉,,几乎有一种阳刚之气。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

16.Cette femme hautaine, Mme de Rênal, était l’auteur de cette abomination.

这个的女人德·莱纳夫人,这件可恶的事就是她干的。

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Je crois que vous avez suffisamment à faire pour le moment, dit-elle d'un air hautain.

“我想你们这一段够忙的了。”她地说

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Et qui êtes-vous exactement ? reprit Fudge d'un ton las et hautain.

“你到底是谁?”福吉用不耐烦而的声音问

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

19.Il lui trouva l’air hautain et même insolent.

他觉得他神情,甚至蛮横无

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

20.Pierre se tourna vers lui, hautain : — Je crois que tu me donnes des ordres.

皮埃尔转身对着他,地说;“我想你是在命令我。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chélation, chélatométrie, chelem, chélérythrine, chéleusite, chélicérates, chélicère, chélidamate, chélidoine, chélidonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接