有奖纠错
| 划词

La steppe herbeuse recouvre environ 65 % du territoire tandis que le désert de Gobi et les montagnes occupent le reste.

草原牧场覆盖了蒙古蒙古国约65%的领国土面积为草原牧场,其余部分则为戈和山区。

评价该例句:好评差评指正

D'après une évaluation du Programme des Nations Unies pour l'environnement, 70 % des parcours herbeux de la Mongolie ont été dégradés et plus de 40 % du territoire est devenu aride.

据联合国环境规划评估,蒙古70%的草地都已经退40%的国土成为不毛之地。

评价该例句:好评差评指正

Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


javaïte, Javanais, Javanthropus, javart, Javatea, javeau, javel, javelage, javelé, javelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.

您是在茂密的草丛平原上观看这段视频。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

La pente herbeuse de la colline se trouve près d’un ruisseau.

山坡上的草坡靠近一条小溪。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi, le capitaine Nemo, ne voulant pas engager son hélice dans cette masse herbeuse, se tint-il à quelques mètres de profondeur au-dessous de la surface des flots.

所以,摩船长不愿把他的机轮纠缠在这草叶堆里面,他让船在水面下几米深的水层中行驶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Là où on va être capables de garantir, sur de grandes étendues herbeuses, qu'il n'y a rien, on fait gagner du temps aux équipes au sol, qui peuvent se déployer dans des endroits plus difficiles d'accès.

- 在我们能大片草地上没有任何东西的地方,我们为地面团队节省了时间,他们可以部署在更难以到达的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique, jazzman, jazzophile, jazzy, je, je ne sais quoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接