有奖纠错
| 划词

La presse brésilienne et hispanique en a beaucoup parlé.

这项活动获得巴西和西班牙语报纸广泛报道。

评价该例句:好评差评指正

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙语人或拉美人可能属任何种族。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.

案件被告有四名白人、四名黑人和两名拉美人。

评价该例句:好评差评指正

Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.

在Barstow陪审团服务中,西班牙裔和穆斯林明显代表不足,并遭到系统排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.

美国有着骇人听闻镇压非裔美国人、西班牙人、亚洲人以及其土著人民历史。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.

姓氏问题,西班牙文优势地位,而且妻子保留自己姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des agents pénitentiaires mis en cause, dont sept sont caucasiens, deux africains-américains et deux hispaniques.

案件中提到监狱工作人员属同样,其中7人是高加索种人、2名非裔美国人和2名西班牙裔美国人。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Blancs, il était de 4,8 %, pour les Africains américains de 10,4 % et pour les personnes d'origine hispanique de 7,0 %.

白人失业率为4.8%,非裔美国人失业率为10.4%,西班牙裔失业率为7.0%。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, les populations afro-américaine, hispanique et autochtone réussissent toujours moins bien aux examens que les écoliers blancs et asiatiques.

北美非洲裔美国人、西班牙裔和土著民在学校考试上一直落后白人和亚裔学生。

评价该例句:好评差评指正

Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux États-Unis.

波多黎各人民拥有深厚西班牙文背景,享有世界声誉,希望保持他们特点,因此不应当在文上被美国同

评价该例句:好评差评指正

Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit plaignants africains-américains, un hispanique et quatre caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.

在Branch及其他人案件中,原告中8人是非裔美国人,1名西班牙裔美国人和4名高加索种人,这表明骚乱者来自不同种族背景。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge positif l'accroissement continu du nombre d'individus appartenant, en particulier, aux communautés africaine-américaine et hispanique accédant à des types d'emplois auparavant monopolisés par les Blancs.

委员会注意到,在以前主要由白人从事工作领域,现在非裔和西葡裔美国人人数越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le jour ou l'endroit, dans les rues de Saint-Jean, la capitale d'Antigua-et-Barbuda, vous pouvez entendre pratiquement tous les accents des Caraïbes, anglais et hispaniques.

在任何一天,在安提瓜和巴布达首都圣约翰任何一条街上,你可以听到几乎各种加勒比口音英语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴大量波多黎各人和讲西语拉美人在美国住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府利益。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées mais sont portées à la connaissance du public.

意见为委员会年度报告中所发表评论——用英文、法文和西班牙文起草——并且意见已提交国际劳工大会。

评价该例句:好评差评指正

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开“关安全和健康环境问题第二届西语裔论坛”。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut notamment mettre un terme à la discrimination vis-à-vis des Afro-Américains et des hispaniques et cesser d'utiliser des systèmes d'écoute au nom de la lutte contre le terrorisme.

美国应当首先结束对美国黑人和西班牙后裔歧视,停止使用以反恐为借口监听系统。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et en français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées, mais elles sont portées à la connaissance du public.

直接要求(用英文和法文报告B印发,在西班牙语国家也用西班牙语印发)尚未编制成册,但是已经公布。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains d'origine hispanique ou asiatique sont victimes de discrimination raciale, et les citoyens des États-Unis sont placés sous surveillance au nom de la prétendue « guerre contre la terreur ».

在美国,非洲裔美国人、西班牙裔美国人和亚裔美国人都遭受过种族歧视,在所谓“反恐战争”名义下,所有美国公民都被置监视之中。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et en français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne font pas l'objet d'une publication, mais sont portées à la connaissance du public.

直接要求(用英文和法文印发,在西班牙语国家用西班牙文印发)尚未编印成册,但是已经公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique, dendro-, dendrobate, Dendrobium, dendrocalamus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Donc, j'ai un premier master de langue littérature et civilisation hispanique et hispano-américaine de l'université de Toulouse-Jean-Jaurès.

因此,我在图卢兹-让-饶勒斯大获得了西裔和西裔美国人语言、文和文明的第一个位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Est-ce un temple romain, une église ou un château hispanique?

它是罗马神庙、教堂还是西城堡?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Ces plantations sont opérées à 50% par les cartels asiatiques et le reste par des cartels hispaniques.

- 这些种植园 50% 由亚洲特尔经营,其余由西特尔经营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172月合集

L'ancien secrétaire d'état au Travail, proche de Barack Obama. Thomas Perez, d'origne hispanique et connu pour son combat pour les droits civiques.

- 前劳工部长,与巴拉克·奥巴马关系密切。托马斯·佩雷斯(Thomas Perez),西裔,以争取民权而闻名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Si les Républicains ne peuvent pas se permettre de bloquer la réforme (ils ont besoin de reconquérir l'électorat hispanique), ils sont obligés lui imposer leur marque pour ne pas perdre la face.

如果共和党人无力阻止改革(他们需要赢回西裔选民),他们就被迫把自己的印记强加给改革,以免丢脸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Aux États-Unis, le ministère de la Justice porte un nouveau coup à la « discrimination positive » En effet, il soutient la plainte d'un groupe d'étudiants d'origine asiatique accusant la célèbre université de favoriser, à leurs dépens, les étudiants blancs, noirs et hispaniques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation, dénébuler, dénébulisation, dénébuliser, dénégation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接