有奖纠错
| 划词

Le grand succès commercial du film a suscité l'intérêt des producteurs hollywoodiens.

这部取得极大商业功的电影也引起了莱坞导演的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le film deviendra très vite un monument du cinéma hollywoodien et donc international.

该片很快莱坞乃至国际电影史上的一个丰碑。

评价该例句:好评差评指正

Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...

她是莱坞电影黄金时代最后的传奇之一。

评价该例句:好评差评指正

Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.

他们吃麦当劳喝可口可乐;他们唱着英文歌来祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的莱坞大片。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples, ainsi que les peuples pacifiques du monde entier, ne permettront pas que nos souffrances et nos douleurs résultant de l'occupation, de l'agression et du terrorisme israéliens soient de temps à autre transformées en un spectacle hollywoodien.

我国人民与全世界爱平人民一道将不会允许把我们因以色列的占领、侵怖主义而遭受的苦难痛苦时常转化莱坞式的看景。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la communauté internationale, nous avons entendu, avec une vive indignation et en le condamnant, l'avertissement de style hollywoodien que le représentant d'Israël a osé lancé devant l'Assemblée, brandissant des menaces contre les membres des Nations Unies et les accusant de soutenir le terrorisme et d'être leurs complices pour la seule raison qu'ils se sont exprimés en faveur de cette résolution, accusant ainsi également la majorité d'entre eux d'appuyer le terrorisme et de coopérer avec les terroristes.

国际社会,我们非常愤慨地听到并强烈谴责以色列代表竟敢在大会上发出莱坞式的警告,威胁联合国广大会员国,指责它们支持怖主义,通过对这项决议投赞票而怖主义的帮凶,该代表还指责其中大多数会员国支持怖主义,同怖分子相配合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copule, copuler, copy, copyright, coq, coq-à-l'âne, coquard, coque, coquecigrue, coquelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Ce combat est rarement une charge héroïque telles que l'on peut les voir dans les films hollywoodiens.

这场战斗很少像好莱坞电影中那样英勇冲锋。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et la garde-robe de Grace Kelly parce que c'est juste le summum du glamour et du chic hollywoodien.

还有格蕾丝·凯利的衣柜,因为它体现好莱坞的魅力和时尚。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

On est quand même loin du mythe hollywoodien des grosses malles pleines d'or !

我们离好莱坞的大箱子里装满金子的神话还有很远!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au-delà de leur aspect général, les deux films multiplient les références directes au cinéma hollywoodien des années 50 et 60.

整体方面,这两部电影还大量引用50年代和60年代的好莱坞电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

La Creuse et cette petite commune de 150 habitants désormais au coeur d'un fait divers hollywoodien.

- La Creuse 和这个拥有 150 名居民的小镇现在是好莱坞新闻故事的中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Les séries et grands films hollywoodiens au ralenti.

该系列和主要好莱坞电影的慢动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Son jardin immuable a inspiré les plus grands réalisateurs hollywoodiens.

它一成不变的花园激发好莱坞最伟大的导演们的灵感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Arborer un sourire hollywoodien peut coûter cher et les pièges sont nombreux.

带着好莱坞式的微笑可能很昂贵,而且有很多陷阱。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

La liste de films de science-fiction hollywoodiens mettant en scène des robots issus d'avancées technologiques spectaculaires est longue comme le bras.

好莱坞科幻电影上关于机器人的电影有很多,这些电影都是关于机器人如何从惊人的技术进步中崛起的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Proche de son public, à Cannes, l'acteur hollywoodien attirait tous les regards.

靠近他的公众,在戛纳,这位好莱坞演员吸引所有人的目光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Impossible d'y échapper... Au XXe siècle, le baiser est le point culminant des films hollywoodiens.

无法逃脱… … 在 20 世纪,吻戏是好莱坞电影的巅峰之作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ce profil, par exemple, suivi par plus de 18 000 personnes, promet le sourire hollywoodien pour 90 euros.

例如,此个人资料,后跟超过 18,000 人,承诺 90 欧元的好莱坞微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Viktor Bout purge ici une peine de 25 ans, un détenu illustre qui a même inspiré un film hollywoodien.

Viktor Bout 在这里服刑 25 年,他是一位杰出的囚犯,他甚至启发一部好莱坞电影。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Surnommé « le marchand de la mort » il a même inspiré un film, un film hollywoodien, Lord of War.

绰号“死亡商人” 的他甚至启发一部电影, 一部好莱坞电影, 战争之王。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

À mon avis, il y a un cinéma américain indépendant de bonne qualité d’une part et le cinéma hollywoodien d’autre part.

在我看来,一方面有一部质量不错的独立美国电影,另一方面有好莱坞电影。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

On est plus fort que ça, on est soudé, et on va prouver au reste du monde qu'on est plus puissant que les clichés hollywoodiens!

我们更加强大,我们很团结,我们要向世界上的其他人证明我们要比好莱坞电影更加强大!

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Ils se retrouvent même loin du Japon et apparaissent dans des blockbuster hollywoodien puisque Rocket Raccoon des Gardiens de la Galaxie a tout du tanuki !

他们甚至远离日本并出现在好莱坞大片中,因为银河护卫队的火箭浣熊就拥有狸猫的一切特征!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça m'a rappelé un peu ce côté glamour du cinéma hollywoodien des années 50, et je me suis dit que ça serait très, très bien ici.

它让我想起50年代好莱坞电影的魅力,我觉得在这里会非常非常好。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et dans les années 30, le thème de la piraterie est exploité dans les films hollywoodiens en noir et blanc, avec l'acteur Errol Flynn en tête.

在30年代,海盗主题被用在好莱坞黑白电影中,其中最著名的是由埃罗尔·弗林主演的影片《铁血船长》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ce chiffre peut paraître élevé, mais il représente peu au regard des milliards de dollars engrangés par les plateformes et les plus grands studios hollywoodiens.

这个数字可能看起来很高,但与平台和最大的好莱坞电影公司赚取的数十亿美元相比,它就显得微不足道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier, coquette, coquettement, coquetterie, coquillage, coquillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接