有奖纠错
| 划词

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲大人转达我的意。

评价该例句:好评差评指正

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总

评价该例句:好评差评指正

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.

另我公司加工出口贡菜。

评价该例句:好评差评指正

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的献礼.

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比)。

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的向她表示意。

评价该例句:好评差评指正

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者的演说。

评价该例句:好评差评指正

À tous, je voudrais rendre un hommage solennel.

我要郑重地向他们所有人

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

我们向所有阿尔及利表示深切的意。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous devons aujourd'hui lui rendre un hommage chaleureux.

我想,今天我们应该为此向他表示最热烈的意。

评价该例句:好评差评指正

Je rends ici hommage à son énergie et à son dévouement.

我对他的充沛精力和奉献精神,向他意。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.

我们还向巴勒斯坦人民表示意,他们支持自己的领导层。

评价该例句:好评差评指正

Je rends également hommage au président sortant, M. Harri Holkeri.

我也向离任主席哈里·霍尔克里先生

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

我要向格罗斯大使以特别的意。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.

我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.

但各位同事都应该得到特别赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à ce sujet à rendre à nouveau hommage à S.

不过,我说了一箩筐的话,我要向库马洛大使

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席士,我还要向你表示特别意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感, 冲击焊, 冲击机, 冲击检流计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Je me suis toujours habillée en hommage.

我总是满怀诚意的装扮。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

阿尔勒斯的女子致敬。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Plus tard, il écrira en hommage un recueil de poésie, Les Contemplations.

后来,他将写部诗集,《沉思集》女儿致敬。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me sera-t-il permis, répéta Morcerf, de présenter mes hommages à mademoiselle Danglars ?

“我可腾格拉尔小姐问好吗?”好像这件事前从未有过似的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.

这位前总统受到法国总统弗朗索瓦·奥朗德的强烈赞扬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省从未受过如此崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites-lui que j’aurai l’honneur, si elle le permet, d’aller lui présenter mes hommages dans la soirée.

“就说,假如她允许的话,我准备今天晚上抽空她致敬。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu sens le fauve pour rendre hommage au fauvisme ?

你让自己闻起来像野兽样 是为了致敬野兽派吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Beaucoup de fêtes sont organisées pour lui rendre hommage.

们组织了许多聚会来纪念她。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.

“再说,舞会上还有的敬意包围着我,而这,我想象不出还有更好的组成了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是西班牙女英雄致敬的电影。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我医务室致意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Dès 1919, chaque commune construit un monument pour leur rendre hommage.

1919年开始,每个城市都建立起了纪念碑,这些士兵们致敬。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'espère que cet hommage à Simone Veil vous aura plu.

我希望你们喜欢我Simone Veil表达的敬意。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Elle rendait hommage aux pères décédés.

的父亲们致敬。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .

在他的网站上,他“农名、饲养员和捕鱼”致敬意。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est aussi l'occasion pour nous de lui rendre hommage.

,这也是悼念他的机会。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les Chinois ont observé trois minutes de silence en hommage aux victimes du coronavirus.

中国默哀三分钟,冠状病毒受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sut tout de suite qu'on avait voulu ainsi rendre hommage à Cedric.

哈利立刻就明白了,这是为了对塞德里克表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ensuite l’hommage aux soldats morts, et c’est encore le cas aujourd’hui en France.

其次,为了缅怀遇难士兵。如今法国还保留了这传统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲开, 冲孔, 冲孔机, 冲孔模, 冲孔器, 冲口而出, 冲垮, 冲扩, 冲浪, 冲浪板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接