有奖纠错
| 划词
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me sera-t-il permis, répéta Morcerf, de présenter mes hommages à mademoiselle Danglars ?

“我可以去向腾格拉尔小姐问好吗?”好像这件事以前从未有过似的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites-lui que j’aurai l’honneur, si elle le permet, d’aller lui présenter mes hommages dans la soirée.

“就说,假如她允许的话,我准备今天晚上抽空去向她致敬。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.

“再说,舞会上群人的敬意包围着我,而这群人,我想象不出有更好的组成了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes hommages et mes respects, monsieur Tatillon.

你好啊,吹毛求疵先生。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.

我尊敬的戴帽子友们!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le même soir, d’Artagnan alla présenter ses hommages à M. des Essarts, et lui faire part de l’avancement qu’il avait obtenu.

是于当日晚,达达尼昂又去向埃萨尔先生表示敬意,并告知他已获得升调了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Je vous remercie et je vous présente mes hommages respectueux.

你,我向你致以崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Il a été accueilli en grande pompe (avec les hommages).

他受到了热烈的欢迎(致敬)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Revenons à ces hommages après la mort de Nelson Mandela.

让我们回到纳尔逊曼德拉去世后的这些悼念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le palais millénaire de Westminster regorge d'hommages aux souverains passés.

拥有千年历史的威斯敏斯特宫充满了对过去统治者的致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On ne compte plus les hommages au joueur décédé hier à 82 ans.

我们已经无法数算对昨天去世、享年82岁的球员的悼念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La disparition de Margaret Thatcher n'est pas suivie que d'hommages.

玛格丽特·撒切尔的失踪不仅是致敬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les ultimes hommages, (les derniers hommages), aux victimes du terrorisme l'an dernier en France...

ZK:向去年在法国发生的恐怖主义受害者致以最后的敬意(最后的悼念)。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ses hommages au punk ne se comptent plus.

他对克的致敬数不胜数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

De gauche à droite, les hommages sont très nombreux.

从左到右,贡品非常多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des hommages qui submergent Kensington et surtout bousculent la royauté.

压倒肯辛顿的致敬,最重要的是动摇了皇室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir, sur les réseaux sociaux, les hommages se multiplient.

今晚, 在社交网络上,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec souvent les hommages qui suivent, pour les personnalités connues.

通常伴随着随后的致敬,为知名人士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Depuis ce matin, les hommages au grand homme se multiplient.

自今天上午以来,对这位伟人的悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis l'annonce de sa disparition, les hommages se multiplient.

自从他宣布去世以来,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙胺氟磷, 丙川, 丙醇, 丙醇卡因, 丙醇酮, 丙等, 丙丁, 丙二醇, 丙二的, 丙二酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接