有奖纠错
| 划词

Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.

非正常移徙者有资格在紧急情况下并享有受教育权。

评价该例句:好评差评指正

M. Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.

彭先生患有痛苦的肾结石病,但有关方面却拒不让他

评价该例句:好评差评指正

La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.

MTA已导致不少人死亡和

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.

这一政策大大帮助降低了人数。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.

的比率为每1 000名妇女中有30.6人。

评价该例句:好评差评指正

À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.

光这五种疾病便占率的58%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.

不同民族群体间的率有着明显的差别。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des statistiques que les taux d'hospitalisation sont différents selon les établissements.

常规统计资料显示,在不同的医保健机构中,率不同。

评价该例句:好评差评指正

L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.

政府向65周岁以上的老年人提供补助。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition couvre les soins dispensés durant la grossesse, l'hospitalisation et la période postnatale.

它包括妊娠、分娩和产后期间的保健。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.

额外的费用是通过紧急方案支付的。

评价该例句:好评差评指正

Des services sociaux et médicaux se développent et se présentent comme une alternative à l'hospitalisation.

社会福利和医正在扩大,作为的一种替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Chez les adultes, l'hospitalisation intervient surtout pour les troubles circulatoires, suivis par les troubles digestifs.

成年人主要是由于呼吸道系统疾病,其次是消化道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes indigentes de plus de 65 ans paient 20 % de leurs frais d'hospitalisation.

以上的穷人支付医费用的20%。

评价该例句:好评差评指正

Abou Dis offre un parfait exemple de ce changement des possibilités d'accès à l'hospitalisation.

方面发生变化的一个十分明显的例子是Abu Dis。

评价该例句:好评差评指正

La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.

大多数医机构的时间正在缩短。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a pu fournir des services d'hospitalisation et élargir l'accès aux services hospitaliers au Liban.

工程处还在黎巴嫩提供医并且改善黎巴嫩人接受医的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les soins curatifs avec hospitalisation sont principalement concentrés à l'hôpital Dr Horacio Oduber.

不过,多数内部仍主要由Horacio Oduber医提供。

评价该例句:好评差评指正

Après une seconde hospitalisation, du 24 février au 13 mars, il regagnait le Vatican pour y mourir.

第二次期间,也就是从2月24日到3月13日,他返回到梵蒂冈,想让那里成为其最后的安息地。

评价该例句:好评差评指正

La Commission va demander des détails au Gouvernement pour savoir si ces soins médicaux gratuits incluent l'hospitalisation.

委员会希望拉脱维亚政府详细说明这类免费医是否包括

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势, 采取特殊措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.

能,但是需住院。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela provoque un bouton rouge, des douleurs musculaires parfois, voire une hospitalisation si vraiment l'araignée était très venimeuse.

这会导致红色丘疹,有时会导致肌肉疼痛,如果蜘蛛真的有毒的话,甚至需住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

C'est son 1er grand rendez-vous depuis son hospitalisation début juin.

这是他自六初住院以来的第一次大型会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218合集

SB : Toujours plus d'hospitalisations dans les Antilles françaises.

SB:在法属西印度群岛,住院治疗越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Les hospitalisations sont au plus haut depuis 10 ans.

住院人数达到10来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Il y a 20 000 hospitalisations. Ca continue à augmenter.

有20,000人住院治疗。它继续增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Des contaminations et de nouvelles hospitalisations pour cause de covid.

新冠病毒造成的污染和新的住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Les hospitalisations ont commencé à augmenter, et ce, au pire moment.

住院人数开始上升,而且是在最糟糕的时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

La maladie touche les enfants de moins de 2 ans, avec un risque d'hospitalisation.

该病影响 2 岁以下儿童,有住院风

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Depuis son hospitalisation en octobre dernier puis une contamination au covid, ses sorties sont rares.

自从他去 10 住院,然后感染了新冠病毒后,他的外出就很少见了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Quand ça arrive de faire des formes très sévères, ça conduit à des hospitalisations.

当病情发展到非常严重的程度时,就会导致住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Ils sont en attente de place d'hospitalisation.

他们正在等待住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

C'est très important de sanctuariser, de préserver cette capacité d'hospitalisation.

- 庇护所非常重,以保留住院治疗的能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410合集

Et ce sont ces six jours entre l’apparition des symptômes et son hospitalisation qui posent problème.

从症状发作到住院之间的这六天,才造成了问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Certains patients immunodéprimés peuvent déclencher une forme grave qui nécessite une hospitalisation pour éviter tout risque de surinfection.

一些免疫功能低下的患者可能会引发严重的形式,需住院治疗以避免任何重复感染的风

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

Les durées d'hospitalisation sont aussi plus courtes et les patients ont généralement moins besoin d'oxygène.

住院时间也更短, 患者通常需更少的氧气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

L.Delahousse: En France, une vague épidémique en cours, avec des hospitalisations en hausse.

- L. Delahousse:在法国,流行病正在蔓延,住院人数在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

On n'avait pas vu autant d'entrées aux urgences et d'hospitalisations pour une bronchiolite depuis 10 ans.

10 来,我们从未见过如此多的诊室入院和住院治疗的毛细支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

D.Mascret: Si vous avez plus de 60 ans, vous avez un risque d'hospitalisation accru.

- D.Mascret:如果您超过 60 岁,您住院的风就会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

R.Sunak: Sachez que nous prenons des mesures en créant 7000 lits d'hôpital supplémentaires et en développant l'hospitalisation à domicile.

- R.Sunak:知道我们正在采取措施,增加 7000 张病床并发展家庭住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶, 采沙场, 采砂场, 采珊瑚潜水员, 采石场, 采石场主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接