有奖纠错
| 划词

Des crédits sont donc demandés pour l'achat d'un analyseur numérique de matériel hyperfréquence.

因此,为购数字微波设备分析仪编列了款项。

评价该例句:好评差评指正

Le radiomètre à hyperfréquences a été développé par l'Institut de science et technologie de Gwangju.

微波放射计科学技术研究所(GIST)开发。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.

它们包括高分辨率学成像、多谱辐射计和有源微波传感器。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'imageurs optiques à haute résolution, de radiomètres multibande et de capteurs hyperfréquence actifs.

因此,这些传感器系高分辨率学成象,多频谱辐射计以及有源微波传感器。

评价该例句:好评差评指正

Concernant ce phénomène, on peut obtenir à la fois des données hyperfréquences et des données optiques.

对漏油可获取微波数据和学数据。

评价该例句:好评差评指正

Des dépenses non renouvelables d'un montant de 119 400 dollars sont prévues pour couvrir l'achat de neuf multiplexeurs et d'un analyseur numérique de matériel hyperfréquence.

119 400美元非经常性拨款用于采购九多路转换器和一数码微波设备分析仪。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins d'établir un service plus rapide, plus efficace et plus économique pour toute la Mission, on met actuellement au point un nouveau système hyperfréquences (micro-ondes).

为了向整特派团提供快、效率高和具成本效益的服务,目前正在开发一种新的微波系统。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est probable qu'un seul ensemble de données supplémentaires soit nécessaire pour l'analyse, notamment des données Landsat, SPOT-4 et des images par radar à hyperfréquences.

因此,为分析工作,只需要再增加一套遥感数据,其中包括Landsat、SPOT-4和微波雷达图像。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes PV d'une capacité allant de 500 W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.

全世界有不少500 W到10 kW的电池,为微波中继器、分格式发射机、广播和电视设备提供电力。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les capteurs infrarouge sont bien adaptés à la détection des incendies de forêt alors que les systèmes hyperfréquences sont préférables pour la surveillance des glaces de mer et des rejets d'hydrocarbures.

例如,红外线传感器适合探测森林火灾,而微波适合用于监测海冰和石油泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les satellites étaient équipés d'instruments permettant d'effectuer des relevés dans la partie visible du spectre, l'infrarouge et les hyperfréquences, ce qui produit des renseignements variés et très utiles.

人们注意到,这些卫星备了可视、红外线和微波测量仪器,从而使得获得的资料各不相同,极具价值。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intégration de produits expérimentaux, permettant par exemple de calculer les vents à la surface des océans à partir de diffusiomètres et l'humidité ou la pluviosité à partir d'instruments hyperfréquences a permis d'améliorer ces prévisions.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿气或降雨,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sondeur consiste en un radiomètre hyperfréquence passif qui sera embarqué par le satellite Aqua dans le cadre du programme d'observation de la Terre de la NASA avec quatre autres capteurs fournis par le Japon et les États-Unis.

湿度探测器是一种无源微波辐射仪,载在美国航天局地球观测系统方案的Agua卫星上,外加日本和美国提供的另外4传感器。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces prévisions ont été améliorées grâce à l'intégration de produits expérimentaux permettant par exemple de calculer les vents à la surface des océans à partir de diffusiomètres et l'humidité ou la pluviosité à partir d'instruments hyperfréquences.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿气或降雨,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

Sources d'énergie hyperfréquence et antennes spécialement conçues ou préparées pour produire ou accélérer des ions et ayant les caractéristiques suivantes : fréquence supérieure à 30 GHz et puissance de sortie moyenne supérieure à 50 kW pour la production d'ions.

为产生或加速离子专门设计或制造的微波动力源和天线,具有以下特性:频率高于30千兆赫,和用于产生离子的平均功率输出大于50千瓦。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des distances qui séparent les atolls, il n'est pas possible d'utiliser les techniques classiques de communication à hyperfréquence, et le pays n'a pas d'autre choix que d'avoir recours à des technologies plus onéreuses faisant appel aux satellites.

环状珊瑚岛之间的距离无法通过传统微波技术加以消除,使该国别无选择,只能利用较为昂贵的卫星技术。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également se procurer du matériel d'essai afin d'identifier les pannes du réseau privé à large bande de liaison au système radio hyperfréquences et des systèmes ne comportant pas de dispositifs optoélectroniques et d'assurer l'entretien préventif de ce matériel.

此外,还需要适当的测试设备,用于消除故障,并对宽带微波无线电中继系统和非纤系统进行预防性维护。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une plus grande fiabilité et une vaste couverture, on propose d'utiliser un système de Terre hyperfréquences pour réduire à la fois les coûts et les limitations de bande de longueur d'ondes de la technologie actuelle de communication par satellite.

为了确保可靠、广泛的覆盖面,建议实行地面微波系统,以便既减少费用,又减少目前卫星通信技术在带宽方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de remplacer les liaisons par satellite actuelles des quartiers généraux régionaux par des liaisons hyperfréquences à large bande pour assurer qu'ils disposent des plus grandes capacités requises pour la transmission de données, les communications téléphoniques et les téléconférences.

因此,建议以带宽微波连接代替目前与各区域总部之间的连接,确保加强数据、电话及电视会议所需能力。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des données satellite optiques et hyperfréquences à haute résolution du radar à synthèse d'ouverture du satellite européen de télédétection, d'ENVISAT, du capteur TM du satellite d'observation des terres Landsat et de Terra MODIS serait extrêmement utile à ce type de système.

使用学和微波高分辨率卫星数据对这类系统非常有益,包括欧洲遥感卫星合成孔径雷达、环境卫星、大地遥感卫星专题成像仪和Terra中分辨率成像谱仪提供的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接