有奖纠错
| 划词

La création de ce groupe de travail ne devrait pas aggraver l'hypertrophie de l'Organisation.

工作组的建立,最终不应以仅仅使联合国进一步膨胀为结局。

评价该例句:好评差评指正

L'hypertrophie des villes et l'augmentation de la demande de machines de bureau et d'appareils électroménagers expliquent en grande partie cette évolution.

城市持续不断无计划地扩展,设备和家用电器的需求日增,都在这种趋势中发挥着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des études à long terme ont montré que, à de plus faibles doses, cette substance cause des tremblements et autres symptômes neurologiques ainsi qu'une hypertrophie du foie.

在针其长期效果进行的研究中还发现,较低的剂量可引发肿和其它神经方面的症状,同时亦可引发肝肥大。

评价该例句:好评差评指正

On a exprimé l'opinion que les augmentations du nombre de postes aux échelons supérieurs pouvaient entraîner une distorsion de la pyramide des effectifs et une hypertrophie au sommet.

有人认为,增加高级别员额可能导致金字塔型人员结构的扭曲和联合国的头重脚

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique, notamment dans sa partie subsaharienne, l'Asie centrale, surtout dans les ex-républiques soviétiques, et certains pays d'Amérique latine, devraient, selon toute probabilité, connaître une hypertrophie des zones de taudis.

趋势显示,非洲(尤其是撒南非洲)、中亚(尤其是中亚前苏联共和国)和拉丁美洲一些国家是最可能出现贫民住增长的

评价该例句:好评差评指正

Les tendances récentes de l'urbanisation et l'hypertrophie des zones de taudis font ressortir l'importance cruciale du développement urbain pour le développement durable et la réduction de la pauvreté au cours des décennies à venir.

当前都市化和贫民增长的趋势突出了未来数十年内都市发展与减少贫穷可持续发展的紧要性。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions développées, l'exploitation minière, les loisirs de plein air, les infrastructures de transport, l'hypertrophie des banlieues et la pollution atmosphérique ont des conséquences néfastes sur l'eau, la faune et la flore et les populations montagnardes elles-mêmes.

在较发达的中,不适当地发展矿业、户外娱乐、运输基础设施、郊化和空气污染的损害,水、动物、植物及山地人产生了严重的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接