有奖纠错
| 划词

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est une simple hypothèse !

可能这只是一个过于简单的假

评价该例句:好评差评指正

Peut-on prouver une hypothèse scientifique ?

我们能不能证明一个科学假说?

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除了自杀的假

评价该例句:好评差评指正

2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

做一些假,回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假有可能。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

这些预计本身须取决于一些重要的假成立与否。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

Cette prévision repose évidemment sur certaines hypothèses strictes.

当然,这一预测是以某些重要的假为依据的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.

政府应谨防做出此种假定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a été invitée à examiner cette hypothèse.

工作组请委员会审查这一工作

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 17 semble accepter cette hypothèse.

17条草案好像接受这一前提。

评价该例句:好评差评指正

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA seraient les premiers bénéficiaires dans une telle hypothèse.

最不发达国家将是这一方案的主要受益者。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.

印度代表不接受对工作的这些假

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances permettent d'écarter l'hypothèse d'un vol.

从当时情况来看,动机不可能是抢劫。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut cependant pas exclure l'hypothèse de violations.

但是,不能完全排除发生这种违反禁运行为的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être basée sur des hypothèses très claires.

我们的行动必须建立非常明确的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté ensuite les quatre hypothèses qui sous-tendaient le document.

横田先生接着介绍了文件提出的四项

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.

项目厅谨慎地进行预算

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


routinier, routivarite, routoir, routoutou, rouverain, rouverin, Rouvier, rouvieux, rouvillite, rouvraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’imagination du professeur s’enflammait à cette hypothèse.

教授的想象力被这个假设激动起来

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, certains d'entre eux avancent des hypothèses.

但是,其中一些科学家提出假设。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Le grand dictionnaire émet quand même une hypothèse.

词典还是给出一个假设。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, on l'utilise aussi dans l'hypothèse.

最后,我们也把它用在假设之中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以用条件式进行假设。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常见的三个假设句。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.

答这个问题,一位著名的心理学家提出一个假设。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et enfin on utilise aussi le conditionnel présent pour exprimer une hypothèse.

最后我们还使用条件式现在时来表达假设。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个假设。挺合理的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传法国,我还找种其他假设。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un silence pendant lequel Harry et Hermione réfléchirent à cette hypothèse.

哈利和赫敏沉默片刻,思索着他的话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古学家也只能对史前壁画的作用提出假设。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais voilà une ingénieuse hypothèse ! m’écriai-je un peu malgré moi.

“多么聪明的假设!”我有点情自禁地喊道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, les météorologues avancent une autre hypothèse.

所以气象学家们提出另一种假设。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’existence de cette terre semblait donner raison aux hypothèses de Maury.

这片陆地的存在好像证明莫利的假设是对的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne sait pas trop d'où vient cette expression ; il y a en fait deux hypothèses.

我们太清楚这个表达的起源;其实存在种猜测。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour l'instant, seules des hypothèses ont été évoquées.

现在,还只有假设被提及。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, à ce moment-là, on peut faire des hypothèses sur la manière dont il va combiner ces interactions.

然后我们可以对它如何进行这些相互作用做出假设。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'hypothèse serait donc que des soldats Américains particulièrement créatifs ont détourné « M.Chad» .

于是有人推测,Kilroy是由极具创造力的美国士兵基于“夏德先生”创造出来的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n'est pas l'hypothèse que nous retenons pour l'instant.

“这我们倒觉得没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


royalisme, royaliste, royalties, royanté, royaume, royaume-uni, royaume-uni de grande-bretagne et irlande du nord, royauté, Royère, royite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接