有奖纠错
| 划词

L'usage récent de méthamphétamine sous forme de cristaux (“ice”) augmente dans cette population.

在这一人口群中,最甲基安非他明("冰毒”)的人数在加。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de méthamphétamine et de cristaux de méthamphétamine ("ice") a légèrement baissé chez les lycéens aux États-Unis.

美国在校学生服甲基安非他明甲基安非他明(“冰毒”)的略有减少。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'offre et de l'abus de la forme de méthamphétamine très pure en cristaux (communément appelée “ice”) a suscité des préoccupations.

人们对更高纯度的甲基安非他明(俗称“冰毒”)供应加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话, 粗俗的举止, 粗俗的女人, 粗俗的胖女人, 粗俗的人, 粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces animaux ont l’instinct de creuser des trous dans les ice-fields et de les maintenir toujours ouverts.

这些动有着一种本,它冰地上打洞,并保持洞口总是通着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cent cinquante pieds nous séparaient alors de la surface des eaux. La banquise redevenait peu à peu ice-field.

这时把我和水面隔开的只是一百五千英尺的冰层。冰山渐渐变成冰田了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cet obstacle ne pouvait arrêter le capitaine Nemo, et il se lança contre l’ice-field avec une effroyable violence.

这种障碍阻止尼摩船长,诺留斯号用猛烈怕人的力量向冰地冲去。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est de la glace. Bon, il est marqué " ice" , mais en tout cas.

这是冰淇淋。好吧,它被标记为“冰”,但无论如何。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il y avait bien les quatorzième, quinzième et seizième lettres qui faisaient le mot anglais « ice » . La quatre-vingt-quatrième, la quatre-vingt-cinquième et la quatre-vingt-sixième formaient le mot « sir » .

四、五和六个字母一起组成了英文的ice(冰),而四个、八五个和八六个字母又组成了英文的sir(先生)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Les suspects, dont quatre originaires de Hong Kong, quatre d'Indonésie et un de Malaisie, ont été capturés lundi, après avoir livré 862 kg de cristaux de méthamphétamine, ou " ice" , dans un entrepôt en Indonésie.

嫌疑人,包括四名来自香港,四名来自印度尼西亚和一名来自马来西亚,周一向印度尼西亚的一个仓库交付了862公斤甲基苯丙胺晶体或" 冰" 后被捕。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Berg évoque la montagne, et ice la glace. L’anglais a emprunté le mot à une langue nordique, et nous l’avons reçu ensuite.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Ça veut dire que... si j'étais vous, -That means that... if I were you, si j'étais à votre place, if I were in your place, j'éviterais de manger des glaces pendant quelques jours.I would avoid eating ice cream for a few days.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗体字母, 粗调, 粗通, 粗同步, 粗铜, 粗涂, 粗涂灰泥层, 粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接