有奖纠错
| 划词

Les pratiques discriminatoires identifiables sont souvent liées à des formes de racisme endémique.

易于识别歧视做法往往与普遍存在多种形式种族主义相关。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.

无家可归现象原因不只一个,也不易确认。

评价该例句:好评差评指正

Le créancier garanti devrait avoir également un droit sur un produit facilement identifiable.

对于有担保债权人,还应当赋予其对易于认定收益权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recettes afférentes à des projets bien identifiables sont portées au compte spécial.

已确定具体项目,所有有关收入均应存入特别帐户内。

评价该例句:好评差评指正

La situation est différente à l'article 26, qui fait référence à un produit clairement identifiable.

这种情况不同于第26条,第26条设可明确识别收益。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq ans, nous nous sommes engagés à réaliser huit objectifs de développement identifiables.

五年前,我们承诺实现八个明确发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La réponse dépend généralement du caractère identifiable ou non du produit en question.

对这一问题答案通常取决于构成收益否可以识别。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.

阿根廷政府认识到,马尔维纳斯境内存在明显不同社区。

评价该例句:好评差评指正

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分界线上应有集体安全条约组织旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste comprend les effectifs, les transports, les communications et les «dépenses de personnel identifiables au siège».

工作人员、运输、通讯和“总部可确认人事费用”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis de recueillir 32 empreintes digitales identifiables, 3 empreintes palmaires et 3 profils d'ADN mitochondrial.

从物证上已经采集到32枚可辨认指纹、三个掌纹和三个线粒体DNA图谱。

评价该例句:好评差评指正

15 Les postes d'observation doivent être facilement identifiables et assurer la protection des militaires qui s'y trouvent.

15. 观察哨应易于识别并为驻守部队提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.

这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作了父亲人。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la mise en relation de ces trois bases de données ne doivent pas être personnellement identifiables.

这三个数据库合并结果,决不能有识别个人身份标志。

评价该例句:好评差评指正

Fait inquiétant, les troupes russes étaient soutenues par des unités paramilitaires non identifiables qui ont pillé le village d'Atotsi.

令人不安,俄罗斯军队受到并无记号准军事部队支持,这些部队洗劫阿托特斯村。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.

第二,传统知识往往集体,到了无法查明发明者地步。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.

应集中注意最丰富可鉴定分类群,即线虫纲和猛水蚤目。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les fruits civils sont des recettes, la sûreté s'étend à ces recettes tant qu'elles restent identifiables.

法定孳息为收入,只要仍然可以识别,担保权就应当及于这些孳息。

评价该例句:好评差评指正

Sauf s'il s'agit de choses fongibles, le créancier garanti doit garder les biens corporels sous une forme identifiable.

除非作保资具有可替代性,有担保债权人必须使有形资可以识别。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait six ans que l'UNOPS avait été créé en tant qu'entité « distincte et identifiable » des Nations Unies.

项目厅作为联合国一个“单独而可确认”实体成立以来,已经历了六年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée, guignon, guigue, Guilandina, Guilbert, guilde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, la recette est simple, utiliser des sons acoustiques, réels et identifiables.

使用真实、可识别声音。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, le burnout ne présente que trois symptômes cliniques identifiables : l'épuisement, le cynisme et l'inefficacité.

事实上,倦怠只有三种可识别临床症状:疲惫、愤世嫉俗和低效率。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf si c'est le même motif qui court tout le long du drapeau, auquel cas, il reste identifiable.

除非旗整个长度都是同一个图案,在这种情况下,旗可以辨认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et à partir du fameux logo, on avait un truc identifiable.

从著名标志中,我有一些可识别东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a bien eu des intrusions, mais sur ces vidéos, on ne voit aucun supporter anglais identifiable.

有人入侵,但在这些视频中,我没有看到任何可识别英语支持者。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ainsi, un poisson coloré sortant d'un récif corallien est rapidement identifiable, contrairement à un poisson gris dans une eau de la même couleur.

因此,从珊瑚礁中出来鱼可以被快速识别,与相同水中鱼不同。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le journaliste : Dans ces images, dans ces portraits intérieurs, les photos qui apparaissent quand elles sont identifiables clairement révèlent en général des éléments du cadre urbain.

记者:在这些图像中,在这些室内肖像中,当照片清晰可辨时,它通常会揭示城市环境元素。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il est super identifiable, il est quasi iconique, c’est très rond, très efficace et immuable, c’est du granit ce Chat, donc c’est pas étonnant qu’il termine en sculpture.

这是超级可识别,它几乎是标志性,它非常圆,非常高效和不可改变,它是花岗岩这只猫,所以难怪它最终在雕塑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ainsi, lorsque tu montres que tu es capable, mais en même temps identifiable comme un être humain qui fait aussi des erreurs, les gens ont tendance à t'apprécier davantage.

因此,当你表现出自己有能力,但同时又被认为是一个也会犯错误人时,人往往会更喜欢你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J'apprends à l'instant, de la part de sources officielles, que des corps auraient été retrouvés mais que, pour l'instant, ils ne seraient pas identifiables.

我刚刚从官方消息来源获悉,尸体已经找到,但目前无法辨认。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

(PEIGNOIR DE SEAN CONNERY) Peu importe si elles ne sont pas toutes identifiables, car le but est surtout de coller à l'idée générale que le spectateur se fait du cinéma de l'époque.

(肖恩·康纳利浴衣)即使并非所有引用都可以被观众识别出,因为其目主要是符合观众对当时电影一般印象。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Les messages se présentent toujours sous la forme d'un type de discours particulier, spécifique et bien identifiable : émission de radio, dialogue avec un interlocuteur en face à face, conférence, pièce de théâtre, etc... Ces différences imposent des différences d'écoute.

信息总是以特定、特定和易于识别话语类型形式呈现:无线电广播、与对话者面对面对话、会议、游戏等。这些差异造成了“听”差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Chaque pierre est gravée et donc facilement identifiable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet, guillochage, guillocher, Guillon, guillosisa, Guillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接