Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他母亲很快就会风,并迫使她儿打破。
L'augmentation de la consommation de tabac chez les filles révèle la nécessité d'élaborer des politiques et des programmes axés sur cette catégorie de la population, afin de lutter contre les stratégies de commercialisation qui ciblent les jeunes femmes en associant le tabagisme à l'indépendance, au prestige et aux idylles.
孩抽烟人数增加意味着有要孩制定特定政策和方案,以抵制以青年妇标推销广告,这些广告往往将抽烟与独立、魅力和联系在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant un printemps, leurs amours emplirent ainsi la forge d’un grondement d’orage. Ce fut une idylle dans une besogne de géant, au milieu du flamboiement de la houille, de l’ébranlement du hangar, dont la carcasse noire de suie craquait.
一个春天过去了,他俩的爱情竟在铁厂里闹得地覆天翻。在熔炉的烈焰前,震动的厂房里,煤烟飞舞的艰辛劳动中,竟产生了这般富有诗意的爱情。
Selon la légende c'est manrèse de mort est sereine, et d'une idylle entre le roi une comédienne des antilles, ou bien serait le fruit d'amours illégitimes, entre marie thérèse et nabo le nain de compagnie de la reine.
根据传说,死亡的曼瑞斯是宁静的,西印度群岛的国王和女演员之间的田园诗般的田园诗,或者将是私生子的果实,在玛丽·特蕾莎和纳博之间,矮人公司是女王的侏儒公司。