有奖纠错
| 划词

1.Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.真人慢速

1.莫里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

2.她更喜欢在想象的世界中注视着她的

评价该例句:好评差评指正

3.L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

3.部小说的情节在一个虚构的国度中

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

4.我们以一个虚构的概念来诠释个计划

评价该例句:好评差评指正

5.Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

5.或者,走过一个正在击球的人的想象路线。

评价该例句:好评差评指正

6.Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

6.我们的集体是和平任务和蓝盔的事情。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle vit dans l'imaginaire.

7.她生活在幻想

评价该例句:好评差评指正

8.La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

8.自恋关系是为人的想象的基本经验。

评价该例句:好评差评指正

9.La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

9.研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

评价该例句:好评差评指正

10.Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

10.而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

11.我们不会设立假想外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

评价该例句:好评差评指正

12.S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

12.有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

评价该例句:好评差评指正

13.Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

13.现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱堵墙壁。

评价该例句:好评差评指正

14.C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

14.就是在上面,在所有想象的关系中,样一种死亡的经历得以显现出来。

评价该例句:好评差评指正

15.Le problème est loin d'être imaginaire.

15.是一个紧迫的专题事项。

评价该例句:好评差评指正

16.Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

16.接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

评价该例句:好评差评指正

17.En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

17.而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

评价该例句:好评差评指正

18.Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

18.采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

评价该例句:好评差评指正

19.Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

19.已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发生的情况。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

20.埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴动, 暴动的, 暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Le noir renverrait aussi à l'imaginaire du luxe.

黑色也指奢侈想象

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

2.Veber mobilise également l'imaginaire du Jean Reno GANGSTER.

法兰西斯·威柏同样调动了让·雷诺黑帮形象

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les nazis se font donc un imaginaire bestial, animal, de leurs ennemis.

因此,纳粹为他敌人创造了一个兽性化假想

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Quoi que, justement, ça va nous permettre d'aborder l'imaginaire nordique.

虽然,准确地说,这些书是更加接近我想象

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.Cela éloigne un peu plus les dinosaures des reptiles dans l’imaginaire collectif.

这进一步将恐龙与集体幻想中爬行动物区分开来。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

6.Mais c'est juste que j'ai besoin de savoir pour l'imaginaire.

只是我需要,发挥一想象力

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Et voilà c'est vraiment tous ces matériaux qui ont nourri l'imaginaire de Cheval.

正是这些所有素材激发了薛瓦勒想象力

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

8.Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总是凭着直觉行事,时间让她想象力更为充实

「那些我没谈过事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.C'est un choix qui est construit, culturel, qui est né d'un imaginaire spécifique.

这是一个经过选择、文化建构,并源特定想象决定。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Paris, c'est la capitale de l'arrogance, apparemment dans l'imaginaire de tout le monde.

巴黎,在大家想象中,似乎是傲慢之都。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.

这是一个引人入胜、耸人听闻主题,与人黑暗人性想象相符。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

12.Au tabac, c'est Georgette, la malade imaginaire.

卖香烟女人叫乔吉特总幻想有病

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

13.Le repas du dimanche reste ancré dans l'imaginaire collectif comme le symbole des retrouvailles familiales autour d'une table.

谈起周日聚餐,大家脑海里肯定会出现全家老少齐聚一堂场景。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Les personnes et les objets y prennent des formes imaginaires.

将人和物以想象方式呈现出来

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

15.La constante vision de ce bonheur imaginaire m’aidait à supporter la destruction du bonheur réel.

这个时时浮现在眼前想象幸福,帮助我忍受了真正幸福毁灭。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

16.Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.

撒哈拉不是我想象统一沙漠

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

17.Dans l’imaginaire en tout cas occidental, la ville est vraiment le cœur de la civilisation.

在西方人想象中,城市是文明中心。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Ned frappait du pied. Sa main frémissait en brandissant un harpon imaginaire.

尼德把脚乱跺,他手挥动着一支空想鱼叉,在那里颤抖

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.À l'époque moderne, les tanuki sont toujours aussi populaires dans l'imaginaire japonais.

在现代,狸猫神在日本人中仍然很受欢迎。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

20.Mais c'est les persos qui m'inspirent, les couleurs, le côté imaginaire.

但激发我是人物,是色彩,是幻想

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴露文学, 暴露无遗, 暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接