1.Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
1.但是,在这个动荡世界里,谁相信墨守成规会是一种抉择呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
14.Un message politique Olivier Salleron, président de la FFB, ne décolère pas face à l'immobilisme parlementaire et les querelles entre partis politiques, alors que la France attend un vrai programme économique et social.
政治信息 法国联邦宪法联盟主席奥利维尔·萨莱隆 (Olivier Salleron) 对议会不作为和政党之间
争吵感到愤怒,而法国正在等待真正
经济和社会计划。机翻
15.La dirigeante birmane, présente à Singapour, est désormais critiquée officiellement pour son inaction dans le massacre de la minorité musulmane par d'autres membres de l'ASEAN. L'immobilisme de l'ancienne Prix Nobel de la Paix est au cœur de nombreuses discussions.
这位在新加坡缅甸领导人现在因在其他东盟成员国屠杀穆斯林少数民族方面
不作为而受到官方批评。这位前诺贝尔和平奖获得者
不动
许多讨论
核心。机翻