Tout le monde convient que Kyoto est imparfait.
各方随后一致认定《京都议定书》并非十全十美。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《扩散条约》是一有严重缺陷的和歧视性的条约。
Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.
但该决议仍是一完善和有限的框架。
L'ONU est une institution imparfaite, qui a ses limites.
联合国机构并非完美无瑕,它也受到一些限制。
Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.
因此,保留核弹头是错误、没有道理和道德的。
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
而,完善的界里,仍希望。
Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.
目前对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但完善、全面。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并完善的竞争,并因而获得高利润。
Malheureusement, le projet dont nous sommes saisis, bien qu'amendé, demeure toujours imparfait.
但令人遗憾的是,我们面前份草案尽管经过订正,仍严重缺陷。
L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.
联合国是一完美的机构,但是没有别的机构可以替代它。
D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.
由于适用会计准则时进行重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量的财务信息。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未完成过去时被用来做描写,被用来讲述一习惯或者一未完成的动作。
Je crois que les débutants aient la difficulté de distinguer le passé composé et le passé imparfait.
我深信初学法语的人很难区分复合过去时和未完成过去时的用法。
Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.
诊断仍就是大概其和完善的。
Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.
适合于一方面的解决办法往往从另一方面的角度来看是完善的。
Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.
一完善的安理会还是比没有安理会好。
En fait, si les listes électorales risquent d'être imparfaites, il est recommandé d'organiser des élections sans liste électorale.
实际上,当名册有可能缺陷时,往往建议没有选民名册的情况下进行投票。
Ceux dont la législation est imparfaite, voire inexistante, doivent faire le maximum pour améliorer la situation.
法律完善或没有方面法律的国家应该作出一切努力加以改进。
Par nature, les compromis politiques ne sont jamais parfaits, mais nous vivons dans un monde imparfait.
政治妥协以其性质从来都是十全十美的,但我们生活一并非完美的界中。
Nous insistons sur le fait que la structure actuelle de l'économie mondiale est par nature imparfaite.
我们坚持认为,全球经济目前的结构固有的缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可以看另一个例子,未完成。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变成未完成了。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使用重音符的“à”一样,我们可以尝试用未完成替换。
On peut utiliser ça dans l'imparfait.
我们可以将进行用在未完成中。
Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.
将发音[a]的单词用“avait”代替,就是动词“avoir”变位后的未完成。
Il y a des verbes au présent, mais aussi un petit peu à l'imparfait.
有现在的动词,同有一些未完成的动词。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用未完成,因为不幸的是,几天前他世了。
C'est étrange, ils se ressemblent ces verbes à l'imparfait.
好奇怪啊,这些动词未完成都长得差不多。
On n'avait dit pas d'imparfait entre nous, tu te souviens ?
“我们说彼此之间不许用说话,你还记得吧?
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个态就是虚拟式未完成与虚拟式愈。
Après le SI, on met un imparfait ou un plus-que-parfait, ou même un présent des fois.
si后面要加未完成或者愈,有候还能加现在。
Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.
如果我把这句话放到,比如用未完成。
Mais notre monde est encore très imparfait, il existe de la haine, des préjugés et des guerres.
但我们的世界仍有很大缺陷,存在着仇恨、偏见和战争。
Tu vois qu'il y a de l'imparfait, que il y a du vocabulaire un peu plus soutenu.
你可以看出歌词里有未完成,而且词汇很特别。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,未完成是的一个态。
Mais quand il s'agit du verbe à l'imparfait, je prononce «tions » , nous inventions.
但是当涉及到动词的未完成式,我读成“tions”,nous inventions。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合,未完成,愈等等。
Et tout ça à l'imparfait. Nous avons changé de temps.
所有这些动词都使用了未完成,我们的态发生了改变。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我们需要有标准化的评估,即使它们并不完美。
D'abord, retire cet imparfait, le mariage n'est que remporté !
“首先,请收回‘原本’这个词,婚礼只是延期而已!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释