有奖纠错
| 划词

1.Je suis impatiente de partager vos idées.

1.分享你们的看法应是件挺有意思的事儿。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

2.年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦

评价该例句:好评差评指正

3.Sa lenteur m'impatiente.

3.他的慢条斯理使不耐烦

评价该例句:好评差评指正

4.Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.

4.国代表团期望您合作。

评价该例句:好评差评指正

5.La réunion s'est dite impressionnée par les progrès accomplis mais impatiente de constater de nouveaux résultats.

5.会议对进展情况印象深刻,但迫切希望进一步取得成

评价该例句:好评差评指正

6.Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.

6.在午餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。

评价该例句:好评差评指正

7.Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

7.圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感不舒服和没有耐心。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.

8.澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Indonésie est impatiente de collaborer avec le Groupe pour améliorer ses propres capacités nationales.

9.印度尼西亚期待在加强其国内能力方面开展合作。

评价该例句:好评差评指正

10.D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.

10.另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正

11.Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

11.渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多的不耐烦的人。

评价该例句:好评差评指正

12.En l'absence d'une cohésion des citoyens, il y aura une société civile impatiente, tendue et motivée par l'intérêt.

12.一个没有耐心、四分五裂和为利益所驱使的民间社会会当道,毫无公民权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles s'impatientent du retard et de la lenteur de leur entrée dans le train de la mondialisation.

13.他们对迟迟不能融入全球化或受延宕变得不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Union européenne est impatiente de travailler étroitement sous votre direction éclairée pour mener à bien nos travaux.

14.欧盟期待着在你精干的指导下密切合作,使们的会议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

15.La Communauté des Caraïbes est impatiente de poursuivre son étroite collaboration avec l'ONU et ses institutions spécialisées.

15.加勒比共同体期待着联合国及其专门机构继续开展密切协作。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est pourquoi l'Union européenne est impatiente de se joindre au consensus pour l'adoption de ce projet de résolution.

16.鉴于这些原因,欧洲联盟期待加入各国共识,支持通过这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.

17.埃及急切希望同工发组织在这一领域合作,并其他国家分享埃及的经验。

评价该例句:好评差评指正

18.À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

18.短期看来,反复的挑衅以及前景的不明朗很可能会使迫不及待的年轻人走上极端的道路。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles ont donc un désir ardent de paix et de sécurité et sont impatientes de participer au processus de paix.

19.因此,她们强烈希望能有和平安全,并渴望积极参和平进程。

评价该例句:好评差评指正

20.Ma délégation est impatiente de travailler en étroite collaboration et de façon constructive avec d'autres délégations pour atteindre cet objectif.

20.国代表团期待着其它代表团密切合作,共同作出建设性努力,以期在今后实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆线的, 摆线扫描, 摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Hermione, toujours aussi impatiente, recommença à manger à toute vitesse.

赫敏耐烦嘟囔了一声,开始吃饭,还是以那种狼吞虎咽的速度。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,我右边的通重发他的信号了耐烦啦。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Tu t'impatientes ! Le match va commencer.

耐烦了!比赛马上就开始。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

4.Alors, BAI Hua, son amie, est devenue impatiente.

于是她的朋友白花变得耐烦起来

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

5.Bien sûr, on attend vos commentaires de manière impatiente !

当然,我们着你们的评论!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.A l'extérieur, Carnarvon s'impatiente. Howard, que voyez-vous ?

外面,卡纳文已经耐烦霍华德,您看到了什么?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.Je me sens impatiente de savoir.

我感到非常期待

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
热点资

8.Je suis vraiment impatiente d'y être.

我真的了。

「热点资」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

9.Je suis impatiente ! - J'ai hâte de te voir lundi.

了!我迫周一见到你。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

10.Aude : Dans une quinzaine de jours. Et je vais y rester trois mois. Je suis drôlement impatiente.

大概半个月之后。我要那边呆三个月,我真的

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.L'État s'impatiente et cherche des financements, et trouve la solution, installer des péages.

政府了,开始寻找资金。并最终找到了解决方法,那就是建立收费站。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Topito

12.Traduction : Je ne voudrais pas vous presser, mais je m’impatiente.

想催您,但我已经耐烦

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

13.Et comme vous, je m'impatiente, mais sans jamais céder à la facilité ou à la fatalité.

和你们一样,我也很耐烦但我们从屈服于安逸或宿命。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14." J'ai hâte" , ça veut dire : " je suis impatient" , " je suis impatiente" .

“我迫待”,意味着:“我

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
动物世界

15.Impatiente de se plonger dans l'eau chaude, elle se heurte à Tomano qui lui interdit l'accès au bassin.

跳入热水中,遇到了禁止她进入游泳池的Tomano。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Donc vous êtes très impatiente de les voir?

- 所以你想见他们了?机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.Les bêtes sont aussi impatientes que Louisa, l'alpagiste.

- 动物们像高山牧师路易莎一样耐烦机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Et sur les réseaux sociaux, les visiteurs s'impatientent.

- 社交网络上,访问者变得耐烦机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Elle était très heureuse et impatiente de revenir.

她很高兴,想回来。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

20.Vous allez me dire, on s'impatiente toujours.

你会告诉我,我们总是耐烦机翻

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接