有奖纠错
| 划词

Nous devons reconnaître que leurs initiatives jouissent d'une certaine impopularité chez leurs partisans.

我们必须认识到,他们行动在其国内部分选民中是不

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont exprimé leur inquiétude face à la dotation en effectifs de l'Office des Nations Unies à Nairobi et ont demandé des informations plus détaillées sur les raisons de l'impopularité apparente de ce lieu d'affectation.

委员会成员对联合国内罗毕办事处人员配置情况表示关切,并要求就该工作地点显然不因提供更详细情况。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre connaissent de nouvelles divisions motivées par la frustration croissante de leurs éléments congolais, due à leur impopularité dans l'ensemble de la société congolaise de l'Est comme de l'Ouest aussi bien qu'à l'influence de plus en plus grande de l'élément rwandais.

这两个派别都有可能进一步分裂,因为其中刚果成员对于自己在从东到西刚果社会不得人心日益灰心,并对卢旺达成员影响与日剧增感到不满。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations participent très activement au débat sur la question du blocus imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique et votent à une majorité écrasante, d'année en année, contre ce blocus, ce qui témoigne clairement de l'injustice et de l'impopularité de la mesure prise par les États-Unis.

各国代表团踊跃参加关于美国对古巴封锁问题讨论,并且年复一年地以压倒性多数投票反对这一封锁,这清楚表明美国措施是不公正、不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距, 半跨梁, 半框架, 半窥镜, 半醌, 半拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20233

Il se dit prêt à en endosser l'impopularité.

他说他准备承认它迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Il se dit prêt à assumer l'impopularité d'une réforme nécessaire.

他说他已经准备好承担必要改革迎的后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165

Un anniversaire célébré dans la discrétion, alors que le chef de l’Etat atteint de nouveau des records d’impopularité.

ES:慎重庆祝一周,而元首再次创下迎记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

François Hollande est tombé à 26% d'opinions favorables, il franchit un record historique d'impopularité pour un président de la République.

弗朗索瓦·奥朗德的支持率已经跌至26%,他跨越了共和国总统迎的历史纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

E.Macron a une conviction: réformer les retraites était indispensable, et il est prêt, dit-il, à endosser l'impopularité qui va avec.

E.Macron 有一个信念:改革养老金是必可少的,他说,他已经准备好认可随之而来的迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

L'occasion pour le numéro 1 du parti au pouvoir, Harlem Desir, de soutenir le gouvernement et le président Hollande, malgré leur impopularité.

执政党的头号人物哈莱姆·德西尔(Harlem Desir)有机会支持政府和奥朗德总统,尽管他们迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Réagissant à l'impopularité grandissante du chef de l'Etat, Marine le Pen a demandé, lors d'une réunion de son parti, une dissolution de l'Assemblée Nationale.

针对国家元首越来越迎,玛丽娜·勒庞在她的政党会议上要求解散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234

L'entourage du chef de l'État, prêt à assumer l'impopularité, ouvre quand même une porte aux syndicats. Emmanuel Macron les verra à l'Élysée, probablement après la décision du Conseil constitutionnel attendu le 14 avril. Julien Chavanne, Pékin, RFI.

国家元首的随行人员准备承担迎的风险,但仍为工会打开了大门。埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 可能会在宪法委员会预计于 4 14 日做出决定后,在爱丽舍宫与他们会面。 Julien Chavanne,北京,RFI。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234

Il assure que son impopularité et les protestations ne l'empêcheront pas d'avancer.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Alice, cette impopularité grandissante de Benjamin Netanyahou peut-elle impliquer des changements politiques en Israël?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半亮的, 半量, 半流(动)体, 半流动状态的, 半流体, 半流体润滑, 半流质饮食, 半硫化, 半楼(底层与二层之间的), 半路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接