有奖纠错
| 划词

1.Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.

1.目前夫妻收入所得税税款各自分别缴纳。

评价该例句:好评差评指正

2.Le couvre-feu est toujours imposé dans la capitale.

2.因为这一原因,首都仍然实行宵禁。

评价该例句:好评差评指正

3.Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.

3.只有在解决问题其他手段均告无效后才适用罚款办法。

评价该例句:好评差评指正

4.Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.

4.即便被判了刑通常也是从轻发落。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon elle, le système était imposé de l'extérieur.

5.她认为,该制度是由外部强加给该岛

评价该例句:好评差评指正

6.Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.

6.为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经始成员国。

评价该例句:好评差评指正

7.Les sanctions ont été imposées pour la paix au Libéria.

7.实行制裁,目是为了利比里亚和平。

评价该例句:好评差评指正

8.Des entraves sérieuses sont souvent imposées à l'aide humanitaire.

8.获得人道主义援助机会时常受到严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, leur efficacité est limitée par les conditionnalités rigoureuses imposées.

9.可是,高度条件性限制了它们有效性。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces trois dernières années, il a imposé un blocus sévère.

10.在过去三年里,它实施了严格关闭行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

11.该法规定可对社团施加行政处罚

评价该例句:好评差评指正

12.Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.

12.贝宁敦促取消单方面采取所有经胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Les sanctions globales imposées contre l'Iraq ciblent la population civile.

13.对伊拉克实行全面制裁所针对是平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces solutions ne peuvent pas toutes être imposées de l'extérieur.

14.这些解决办法不能全部靠外界强加。

评价该例句:好评差评指正

15.Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.

15.规定武器弹药收藏者应遵循安全准则。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

16.这一切都为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

17.Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.

17.不能以武力把任何文化主导地位强加给人。

评价该例句:好评差评指正

18.Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.

18.不能简单地从外界强加现成解决方法。

评价该例句:好评差评指正

19.En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.

19.再出口要求第三国符同样条件。

评价该例句:好评差评指正

20.Des restrictions en matière de soins médicaux sont également imposées aux femmes.

20.妇女医疗照顾也受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条, 齿条齿轮传动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

1.On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.

我们建立了更多纪律,强加了生活节奏

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Fudge a fait passer un « décret d'éducation » et nous l'a imposée !

福吉通过这个‘教育令’把她派到了我们这里!

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.C'est l'une des rares femmes à s'être imposée à un tel niveau.

像她这个级性非常罕见。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.L’école primaire imposée à tous, l’école secondaire offerte à tous, c’est là la loi.

强迫接受初等教育,中学向大开放,这就是法律。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Cela dit, plusieurs fois sous les Wei du Nord, des impératrices relativement puissantes se sont imposées.

也就是说,在北魏统治下,皇后权利也相对强大

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Fini le temps où il était obligé d'observer scrupuleusement les règles stupides imposées par les Dursley.

那些被迫去服从杜斯利条条规则日子过去了,他不会按达利食谱进食。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

7.La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局,对双方都有约束力

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

8.Julia dut se plier à la procédure imposée à tous les autres passagers.

朱莉亚却必须和其他旅客一样接受例行检查。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Il faut qu'il sache qui lui a imposé l'épreuve qu'il a subie ce soir et pourquoi.

他需是谁使他经历了今天晚上磨难,以及为什么会这样。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Moscou avait imposé sa langue russe aux autres peuples Rus.

莫斯科会将它俄语强加给其他罗斯民族。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Bref, petit à petit, c’est le mot avocado qui s’est imposé en anglais pour désigner le fruit.

总之,avocado,慢慢进入英语中,来表示水果。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

12.Les chefs vont maintenant découvrir le thème imposé par Hugo.

接下来,评委们将揭晓雨果设定比赛主题。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.Figure de gymnastiques acrobatiques imposées, pour avaler un verre d'eau tête en bas et bras en croix.

她做几个特技式体操动作头朝下,双臂交叉,然后喝一杯水。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Bref, petit à petit, c'est le mot avocado qui s'est imposé en anglais pour désigner le fruit.

总之,慢慢地,英语中,avocado一词开始用来指代水果。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Ses bras se raidirent, tant l’effort imposé par la politique était pénible.

胳膊僵直了,策略迫使他做出努力何其艰巨。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.– Ils n'auraient jamais imposé une tâche impossible à accomplir, fit-elle remarquer.

“他们不可能设计一个无法完成项目。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

17.Je ne suis pas obligé de regarder la télé, de regarder tel programme imposé.

我不必看电视,看某个强加给我节目

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

18.Ainsi, moi, un mort, je me serais imposé à vous qui êtes des vivants.

这样我会把我这个死人强加给你们这些活人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

19.En musique classique, ce n'est qu'au 19e siècle que Richard Wagner a imposé le silence dans ses concerts.

在古典音乐中,直到 19 世纪,理查德-瓦格纳才在他音乐会中强制实行静音。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Les règles imposées, c'est de faire les courses le matin pour la préparation l'après-midi.

一般规矩是早上购物,下午做准备。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的, 耻骨上膀胱切开取石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接