Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
次旅行给了深刻的印象。
Elle fera bonne impression pour les visiteurs.
它会给来访者好印象。业。
Cette peinture impressionniste a nous fait bonne impression.
幅印象派油画给人不错的印象。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
所以在最开始就要好印象。
J'éprouve une impression d'étouffement chez moi .
在家有种窒息的感觉。
Le temps atténue son impression de sa mère .
时间使他对母亲得印象变淡了。
Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable .
们伟大的国家给了不可磨灭的印象。
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来没有觉得自己棋盘上的是一颗棋子?
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自信的感觉。
Votre grand pays m' a laissé une impression impérissable .
你们巨大的国家给了不可磨灭的印象 。
Oui et ça donne une plus forte impression de mouvement.
是的,而的动作会给人更深的印象。
La beauté des sites m'a fait une impression inoubliable.
美丽的风景给了难忘的印象。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Le paysage de cette région m'a fait une impression inoubliable.
个地区的风景给了难忘的印象。
269.le paysage de cette région m'a fait une impression inoubliable.
个地域的风景给了难忘的印象。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聪明,迷人,她给了深深的印象。
Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.
您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.
L’hiver de donner l’impression que le vent froid pénétrer jusqu’aux os.
冬天的风让人感到寒冷刺骨。
J'ai comme l'impression de l'avoir déjà rencontré.
〈口语〉好像在什么地方见过他。
Prendre la principale album magnifique impression, boîte, le calendrier, les calendriers, affiches, etc.
主要承接印刷精美画册,包装盒,台历,挂历,海报,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait l'impression de jouer à cache-cache.
他觉得自己在玩捉迷藏。
Ah bon ! Quelle coïncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
哦!多巧!您对们这个城市有什么印象呢?
Ça te fait la même impression, Richard?
Richard,你有没有和一样感觉?
Il songea à l’impression que leur ferait Rose.
他想起了萝丝他们留下印象。
Et je vais faire bonne impression à ma nouvelle patronne!
而也可以新老板留下好印象!
Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!
现在Caillou有了一名真正钓者感觉!
Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.
想把们深深烙进脑海里。
Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.
们感觉像是行走在一个陌生星球。
是,人以更强烈运动印象。
Il avait eu l'impression d'être déjà mort.
他感觉自己已经死了。
Je n'ai pas l'impression que cette voiture m'aime...
觉得这个车不喜欢。
Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.
但是这种隔离,这种冷漠了她一种自由感觉。
Ma mère éprouvait les mêmes impressions, car je la sentais frissonner.
“母亲也有同感,因为觉察到了她在颤抖。
J'ai sans cesse une impression de picotements sur le visage.
“总是感到脸上痒。”
C’est bizarre. J’ai l’impression qu’il lui manque quelque chose.
真奇怪。觉得还少了什么。
Vos correspondants auront ainsi l'impression de téléphoner sur un réseau ordinaire.
听电话人会感到似乎还是在打传统电话。
On a vraiment l'impression qu'elles se maquillent les yeux.
这看起来真像是们化了眼妆。
Votre conversion retentirait dans leurs cœurs et y laisserait une impression profonde.
“您皈依宗教会在她们心中引起反响,留下深刻印象。
Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.
们曾在别处提到过这种大家都知道感觉。
Pourquoi j'ai l'impression que c'est une mauvaise idée?
为什么觉得这是个坏主意?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释