1.Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
1.每天早上,隔着铁丝网,他们远远地看着那所关着他们父亲的狱。
2.Onze demeurent en détention et ont été incarcérées.
2.一直被拘留并狱。
3.Les chefs de ce groupe actuellement incarcérés reçoivent le meilleur traitement possible.
3.该集团在狱中的领导人了尽可能良好的待遇。
4.Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.
4.释放以色列狱关押的所有巴勒斯坦人。
5.L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
5.专家请求赦免因“错误报道”而被禁的编辑。
6.Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.
6.El Sayed拒绝这么做,因而被禁四年。
7.Les mineurs condamnés continuent d'être incarcérés dans les mêmes cellules que les condamnés adultes.
7.已判决有罪的少年犯继续与成年犯一道被关在狱牢房。
8.On estime que 10 à 15 % des milliers de personnes récemment incarcérées sont des enfants.
8.据估计,在成千上万名被拘留的人中,有10-15%是儿童。
9.Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.
9.腐败的公务员被判处徒刑,其他人正因其非法行审判。
10.Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
10.在阿布扎比,他关押犯并施以酷刑。
11.Il faudrait évaluer les compétences de toutes les femmes incarcérées.
11.应该对所有的犯进行一次技能审计。
12.Les personnes incarcérées ont le même accès au traitement antirétroviral.
12.禁的人员也同样能够获得抗逆病毒治疗。
13.Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.
13.通过这些视察,几个被非法关押的人获得释放。
14.Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.
14.任何人不再只是因民事债务而入狱。
15.Depuis, il est incarcéré dans l'attente d'être jugé.
15.自那以后他在押,等待审判。
16.La situation des femmes et des mineurs incarcérés est toujours délicate.
16.被禁的妇女和未成年人的处境非常棘手。
17.En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.
17.此外,对徒的搜查进行了严格管理。
18.Il y a aujourd'hui environ 150 enfants détenus ou incarcérés.
18.目前,有150名左右儿童被拘留或禁。
19.Il est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois.
19.他目前被关押在美国伊利诺斯州马里恩市的狱中。
20.Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).
20.他目前被禁在西澳大利亚的卡涅特劳改农场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Une fois incarcéré, il a mis son temps à profit.
一入狱,他就把时间利用。
2.Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。
3.Quelque 5.000 Palestiniens sont incarcérés en Israël.
大约5 000名巴勒斯坦人被监禁在以色列。机翻
4.Ce fonctionnaire est toujours incarcéré à Paris.
- 该官员仍被关押在巴黎。机翻
5.Même si certains trafiquants sont incarcérés, les trafics se reconstituent très vite.
即使一些贩运者被监禁,贩运也很快就会恢复。机翻
6.Et ces personnes, elles viennent encadrer des commis de cuisine ou de salles qui sont en réalité des personnes incarcérées.
而这些人,他们监督厨房或大厅的职员,职员实际上是囚。
7.M.Nemmouche est actuellement incarcéré en France.
Nemmouche 先生目前被关押在法国。机翻
8.Quatre d'entre eux ont été interpellés puis incarcérés.
其中四人被逮捕和监禁。机翻
9.Mis en examen pour viol, séquestration et meurtre, le jeune homme a ce soir été incarcéré.
- 被有强奸罪、绑架和谋杀罪,这个年轻人今晚被监禁。机翻
10.Il a été mis en examen pour homicide involontaire, délit de fuite et a été incarcéré.
他被有过失杀人罪、肇事逃逸罪并入狱。机翻
11.Le gourou de cette secte a été incarcéré et a entamé une grève de la faim.
该教派的大师被关进监狱并开始绝食。机翻
12.En attendant, pourquoi les incarcérer, les priver de liberté ?
与此同时,为什么要监禁他们,剥夺他们的自由?机翻
13.Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.
他们都被监禁候审。机翻
14.Il est incarcéré à la prison de la Santé à Paris.
他被关押在巴黎卫生监狱。机翻
15.Nadir Dendoune était incarcéré, en prison, depuis le 23 janvier en Irak.
Nadir Dendoune 自 1 月 23 日以一直在伊拉克入狱。机翻
16.L'agresseur présumé, âgé de 17 ans, a été interpellé et incarcéré.
被的肇事者17岁,被逮捕并拘留。机翻
17.Dans l’actualité également, un policier inculpé pour meurtre, et incarcéré hier, au Texas.
同样在新闻中,一名警官被谋杀,昨天在得克萨斯州被监禁。机翻
18.Les employés leur expliquent, aussi, comment envoyer de l'argent aux personnes incarcérées.
工作人员还向他们解释如何向被监禁的人汇款。机翻
19.Ils ont été condamnés à deux ans de prison et incarcérés cette semaine.
他们被判处两年徒刑, 并于本周入狱。机翻
20.Incarcérée pendant 88 jours, elle n'a jamais cédé malgré les tortures psychologiques.
被关押88天,尽管受到心理折磨,她从不屈服。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释