1.Notre équipe s'est inclinée en finale.
1.我队决赛战输。
2.Ici le terrain incline vers l'est .
2.这里土地东倾斜。
3.Cela m'incline à croire que vous avez raison .
3.这使我倾于相信你是对的。
4.Je m'incline devant votre courage .
4.我敬佩您的勇气。
5.Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
5.于是他低头下拜。
6.Le vent incline les épis.
6.风吹弯了麦穗。
7.Vous avez raison, je m'incline.
7.您有理, 我听您的。
8.Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
8.我对所有战争遇难者深表缅怀。
9.La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
9.驾驶室后倾斜,易于所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
10.Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.
10.我国代表团大力谴责那些罪恶行动,并纪念那些受害者。
11.Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.
11.有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主张将其制定为在法律上不具拘束力的文件。
12.Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.
12.绥靖已经够了——继续姑息邪恶的时候已经过去了。
13.Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.
13.我无辜的受害者致哀,他的亲戚表示慰问。
14.Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
14.尽管如此,他还是尽量摆出一副欢迎的样子,他欠身,称呼他为伯父,似乎是习俗所至。
15.Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.
15.“抱歉得很,我不能给您预备一个更舒服的地方,”福克先生对费克斯说。费克斯只是恭敬地点了点头,一句话也没有回答。
16.Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
16.我为这些优秀的品德所鼓舞,因此我要这位杰出的人表示我谦卑和尊敬的的悼念。
17.La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
17.似乎适宜麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事不致冒犯伯杰。
18.Tant d'intérêt incline à un certain optimisme quant aux perspectives à court terme de la production des données indispensables.
18.所有各方如此感兴趣,使人可以慎地对创造极需信息的近期前景感到些许乐观。
19.Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.
19.首先,我所有受害者表示深挚的哀思。
20.M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II.
20.贝林加·埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):我教皇约翰-保罗二世宗座致敬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.
MD80型飞机开始往下倾斜,亚当系好安全带。
2.Monsieur le comte sait tout, dit le Lucquois en s’inclinant.
“伯爵阁下是无所不知的。”那意大人说,并鞠了躬。
3.– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.
“多谢你们送我回来。”他鞠躬道。
4.Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.
二位官员的转向误导致了船只的倾斜。
5.Par moi non plus, Monsieur, ajouta Mr Barjow en s'inclinant profondément.
“我也不,先生。”博金先生深鞠躬说。
6.Il faut s'avancer vers lui, le saluer en s'inclinant et attendre.
你向它走过去,你鞠躬,然后你等着。
7.Je suis honoré de vous rencontrer enfin, dit Taylor en s’inclinant légèrement.
“很荣幸见到您。”泰勒微微鞠躬说。
8.Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.
让他学会在宙斯王权面前低头认。
9.Il ôta son chapeau à plume et les invita à entrer en s'inclinant devant eux.
他脱掉插着羽毛的帽子,鞠躬请他们进去。
10.– Nous ferons le nécessaire, assura Dumbledore qui s'inclina à son tour.
“我会关照的。”邓布多说,也鞠了躬。
11.À vos ordres, Monsieur, répondit Monte-Cristo en s’inclinant.
“很愿意为您效劳。”基督山说道,并欠了欠身。
12.Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。
13.Il inclina brièvement la tête, puis se redressa.
他略略鞠了躬,然后直起身来看。
14.Tu l'inclines ici, et un petit coup sec.
你把它倾斜到这里,然后轻轻敲。
15.Je suis honoré, dit Kent en inclinant la tête.
“很荣幸。”坎特微微鞠躬说。
16.Le lion, ému, s'inclina devant le petit colibri.
狮子感慨万分,向蜂鸟深深地鞠了躬。
17.Zhuang Yan inclina la tête pour le regarder. Elle hésitait.
庄颜歪头看着罗辑,犹豫着。
18.Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.
她恭恭敬敬地向斯万了腰,马上又庄严地挺起身来。
19.Les trois mousquetaires s’inclinèrent jusque sur le cou de leurs chevaux.
三位火枪手躬身低首,直贴到马颈施了礼。
20.Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.
他们赢了。白棋子纷纷鞠躬后退,让出路来, 使他们能够顺地走向那扇门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释