La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的间光解半衰期估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间税收仍有争议。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我一种间的方式说话。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧是直歧,也是间歧。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一项新的关于禁止间歧的条款。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间歧。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战的间的受害者。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直和间的歧。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
百万计的儿童是冲突的间受害者。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会直创造也间创造。
Il peut s'agir de violence directe ou indirecte.
这种方式是直暴力,也是间暴力。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直触,而倾向于间袭击。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间获得好处。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
利用不同杀害方法直或间地实施行为。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间歧形式。
La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
是否正在消除直歧和间歧?
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止直或间的歧。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直和间受害者。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰的歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention, on utilise aussi « comment » quand l'interrogation est indirecte.
注意,在间疑问句中,我们也使用“comment”。
De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.
以这种方式,我表达我的思想,但是间地表达。
Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.
这种直对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的人感的。
" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.
ce que是个疑问代词,它只用于间疑问句中。
Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.
因为说底,我下决心时受他的影响只是间的。
Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.
黑暗共情者通常表现出特别高水平的间攻击性和恶意幽默。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,这是巴西引起的直影响。
Ils t'exposent à du contenu, à du vocabulaire en français de façon, on va dire, indirecte.
使你内容,以间的方式法语词汇。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论是直的、间的还是被动的,愤怒都是为了传达重要的东西。
La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.
被算计者会意识这个玩笑,但他是间意识的。
Indirect parce qu'il y a justement cette fameuse préposition « à » .
间的,因为恰恰有这个著名的介词“to”。
Elles avaient démarré en avril 2021 avec la participation indirecte des États-Unis.
他们于 2021 年 4 月在美国的间参与下开始。
Et elle utilise cet argument dans ses campagnes de propagande, ouverte ou indirecte, en Afrique.
它在非洲公开或间的宣传活动中使用了这一论点。
Lorsqu'il rencontre ces réfugiés, certains l'interpréteront comme une critique indirecte de la politique migratoire britannique.
当他见这些难民时,有些人会将其解读为对英国移民政策的间批评。
C'est-à-dire que la construction est indirecte ou bien directe.
也就是说,构造是间的还是直的。
Très souvent dans les interrogations indirectes, on entend des phrases du type " Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait" .
我们经常在间问句中听这类句子:“Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait”。
Ici, il n'y a pas de point d'interrogation à la fin de la phrase, Mais c'est quand même une interrogation, indirecte.
这里,句末没有问号,但仍然是,间疑问句。
Le milliardaire républicain doit aussi s'abstenir de menaces directes ou indirectes, y compris sur les réseaux sociaux.
这位共和党亿万富翁还必须避免直或间的威胁,包括在社交网络上。
Oui, c’est une cuisson indirecte qui utilise l’eau chaude sans être en contact avec la source de chaleur.
是的,它是一种间烹饪,使用热水而不与热源。
Seuls 10% des quasars sont assez puissants en radio pour qu'on voit la signature indirecte de ces jets.
只有 10% 的类星体在无线电中的强度足以看这些喷流的间特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释