有奖纠错
| 划词

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺,为了保守革命所形成的共国。

评价该例句:好评差评指正

La police a mis main sur un dangereux individu.

警方逮住了一危险分子。

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

她的美丽,在于优雅的举止,纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的行话,指的是合适的活

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.

我想有,不会欺骗我背我。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits de l'individu.

应该尊重的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un individu s'est emparé de mon sac.

抢了我的包。

评价该例句:好评差评指正

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质的体会聚在壹起。

评价该例句:好评差评指正

Usine de l'individu et les entreprises privées.

本厂为体私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Ils semblent hostiles à cet individu.

他们似乎很敌视那家伙。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la capacité des individus elle a sa demande.

另外,它对的能力也有很大要求。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de l'antipathie pour cet individu.

我对这十分反感。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises et les individus peuvent être liés à notre entreprise.

有兴趣的公可以与我们公联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons identifié six individus à poursuivre.

我们查明了将要起诉的6

评价该例句:好评差评指正

Il rassemble les individus dans une intention commune.

它让们为了一共同目的而走到一起。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独体的多样性。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.

初期投资专营小品店兼营均可。

评价该例句:好评差评指正

Comme individu, le téléphone portable m’angoisse (et je n’en ai pas).

来说,手机使我不安(而我也没有手机)。

评价该例句:好评差评指正

Elle conférait des droits aux individus et aux familles.

该《宪章》赋给家庭权利。

评价该例句:好评差评指正

Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.

就业增强的力量,促进社会包容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎, 扯碎的, 扯下, 扯闲篇, 扯住(某人)攀谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.

在我们的语言里,狗是一种既没有信仰又没有法律的个体。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.

然而,我认为这让人与人之间不再亲密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis en posession d’un secret consernant un individu.

我拈有一个关鱼某人的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.

我们作为个人有一部分责任。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils vivent en groupes qui peuvent compter jusqu'à 70 individus.

们是群居动物,一个群里金丝猴的以达到70。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Que c'est intemporel et qu'elle est différente suivant chaque individu.

我认为是永恒的,并且个个体不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Certains chiens sont même dressés pour arrêter les individus hors la loi.

有些狗甚至受过阻止不法之徒的专业训练。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Particulier à chaque individu, le microbiote joue un rôle important sur notre santé.

肠道微生物群对于个人而言都是不同的,们在我们的健康中起着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il reste moins de 30 000 individus sur la Terre à ce jour.

如今地球上只剩下不到3万头。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao put distinguer plus clairement les deux individus qui croisaient le fer.

汪淼大致看清了那两个格斗者的模样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette opération ne présente aucun risque de rejet puisque réalisée sur un même individu.

这种手术不存在任何排斥风险,因为是在同一个个体上进行的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il est presque trois heures quand elles se retrouvent dans la rue, derrière l’individu.

她们在街上快3个小时了,在那个人后面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.

而右派则主张国家应该保证个人都拥有更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

La droite, elle, préfère que l'État garantisse plus de liberté à chaque individu.

右派则更喜欢国家为个个体保证更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.

在巴黎,一个人的出身以由住处换一条街而断绝。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quel fut son étonnement de s’entendre ainsi interpellé par ce grand individu qu’il ne connaissait pas.

他忽然听见一个陌生的大个子叫他,他是多么惊讶啊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un tel écart s'explique par les conditions de vie dans lesquelles vivent les individus.

这种差距以通过人们的生活条件来解释。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

A : - J'aperçois cet individu dans la rue. Et toi ?

A : - 我在街上看到这个人。你呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B : - J'ai aperçu cet individu dans la rue hier.

B : - 我昨天在街上看到了这个人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les sauvages, répondit en haussant les épaules Paganel. Voilà des individus que je méprise souverainement !

“土人?我本不在乎那些家伙!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改, 彻底失败, 彻底失败<俗>, 彻底搜查屋子, 彻底性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接