有奖纠错
| 划词

Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.

对外国人来说,中国人吃蛇是难以

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.

但是,总来说吃蛇对西方人来说是难以

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons été témoins ce jour-là était inimaginable.

我们在那一天目睹情况是无法

评价该例句:好评差评指正

La violence qui a suivi l'annonce des résultats du vote était inimaginable.

投票结宣布之所发生暴力令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois semaines, le 11 septembre, s'est produit l'inimaginable.

三个星期前,在9月11日,发生了无法事件。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 30 ans, tout cela aurait été inimaginable, même pour les chinois eux-mêmes.

前,这是无法,中国人自己也是不能

评价该例句:好评差评指正

Mais les coûts de l'échec sont inimaginables.

“但是失败造成代价是不可思议

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

这在不久前还是不可

评价该例句:好评差评指正

Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.

这一可能性实就是无法

评价该例句:好评差评指正

C'est un édifice inimaginable.

这是个不可思议建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.

我们周遭世界在急剧地缩小。

评价该例句:好评差评指正

Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.

邪恶恐怖主义以难以方式向我们袭来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以人类悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新一种不可”。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas supposer pour autant que la volonté délibérée de ce faire est inimaginable.

但尽管如此,却不应当假定,此种故意不可

评价该例句:好评差评指正

Ce sacrifice nous rappelle cruellement combien notre monde demeure fragile, exposé aux menaces les plus inimaginables.

这种牺牲以残酷方式提醒我们注意我们世界仍然是何等脆弱,会受到最难以威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le monde, soumis aux forces de la mondialisation, change à un rythme inimaginable.

全球化各种力量导致世界正以无法速度发生变化。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法悲惨故事。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de l'usage d'armes de destruction massive par des terroristes sont inimaginables.

恐怖分子使用大规模毁灭性武器是不堪设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette, quérable, Quérard, quercétine, quercétol, Quercia, querciméritrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.

他在开展永续发展上,是从最令人难以想象需要开

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La vie sans bière serait aussi inimaginable en Allemagne que la vie sans vin en France.

在德国,没有啤酒生活就像法国没有葡萄酒一样难以想象。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那海滩配备了一切应有尽有设备。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Une puissance inimaginable est en train d’assassiner la science.

难以想象力量正在扼杀科学。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高和谐与美。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Votre honneur, cette affaire est inimaginable mais elle sera vite résolue.

法官大人,这个案子是无法想象但它会很快得到解决。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我猜想是正常,将收到极强回波,强得… … 难以想象。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Naturellement, la vie dans la troisième dimension devait paraître tout aussi inimaginable pour ceux qui évoluaient dans la quatrième.

当然,生活对四世界人来说也同样无法想象。程心得到回答十分简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ma fille est vivante, mais c'est inimaginable.

- 我女儿还活着,但这是难以想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le feu devant chez eux, c'était inimaginable.

他们家门前火灾是难以想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

在顶部,有4个带刺铁丝网。这是不可想象

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Nous sommes en état de choc parce que ce qui s’est passé hier est inimaginable.

我们处于震惊状态,因为昨天发生事情是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un geste de défi inimaginable il y a quelques semaines encore en République islamique d'Iran.

几周前在伊朗伊斯兰共和国难以想象反抗姿态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un scénario inimaginable en France pour l'instant.

目前在法国是一个难以想象场景。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est une caverne pleine de richesses inimaginables.

这是一个充满难以想象财富洞穴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est le même nombre d’objets présenté dans les salles d’égyptologie du Louvre, c’est énorme, c’est inimaginable !

这与卢浮宫埃及学室中呈现物品数量相同,它很大,难以想象!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Inimaginable en France, où les crédits ne peuvent dépasser 25 ans.

这在法国是不可想象,那里学分不能超过25年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet été, des scènes inimaginables ont été vues dans des aéroports internationaux.

- 这个夏天,在国际机场看到了难以想象景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Inimaginable, pour ceux qui s'en sortent uniquement grâce à cette aide alimentaire.

对于那些仅靠这种粮食援助过日子人来说,这是难以想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qui était inimaginable, c'est qu'un Etat décide de faire la fête.

- 难以想象,是一个国家决定庆祝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


querelleur, querelleux, quérir, quérulence, quérulent, Quesnay, Quesnel, questeur, question, questionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接