有奖纠错
| 划词

Il fut mon initiateur pour la géométrie.

几何启蒙教师。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.

将与提名方进行联络,请其提供任何缺少资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.

该委员会还因发起了每年妇女日而闻名,妇女日为每年11月11日。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.

欧洲联盟要感谢决议草案起草——哥斯达黎加、捷克共和、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动所作有价值努力。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.

此外,还要更严厉地处理这些事件肇事者和煽动者。

评价该例句:好评差评指正

De même, le terme « initiateur » est parfois employé au lieu du terme « détonateur ».

起爆器一词有时也被用来代替雷管一词。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.

在这方面,马达加斯加要向这次特别会议发起者庄严地表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.

特殊目实体从交易发起人手中收购标资产,然后发行票据、债券或其他证券。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens ici à remercier chaleureusement l'initiateur, l'Égypte, ainsi que tous les pays qui ont fermement appuyé le principe.

我热烈地感谢发起埃及和坚定支持这一原则所有其

评价该例句:好评差评指正

Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.

活动开展与落实将采用主要发起方方式。

评价该例句:好评差评指正

Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.

作为宣言发起荷兰第一个任命报告员欧盟成员

评价该例句:好评差评指正

Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.

各项活动将按牵头赞助者方针予以开展和实施。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il est important de rappeler ici que l'Inde a été et demeure l'initiateur du dialogue avec le Pakistan.

我认为,有必要在这里做个回顾,印度始终并依然先行发起同巴基斯坦对话。

评价该例句:好评差评指正

M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.

Jean-Pierre Bemba先生提议,鼓励和执行在赤道省这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.

托马斯库克第一个组织团队旅行创始人。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.

而且我们将努力推动各议会成为冲突后社会中民族和解主要推动者。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les meilleures pratiques répertoriées à l'exception d'une, l'autorité locale est soit l'initiateur, soit, au moins, l'un des partenaires essentiels.

在文件记载各种最佳做法中,除了一种以外,在所有其余最佳做法中,地方当局要么发起者,要么至少一个关键伙伴。

评价该例句:好评差评指正

On a demandé aux initiateurs des partenariats répertoriés sur le site Web de transmettre des informations à jour sur leurs activités.

已向网页上所列那些负责伙伴关系者发出请求,请其提供有关其活动最新材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Nous avons rencontré une de ses initiatrices.

我们见到了它的发起人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est même ce qui a donné l'idée à l'initiateur de cette campagne.

这甚至是这次活动发起人的想法的来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Son initiatrice nourrit les paons quotidiennement.

它的始作俑者每天喂孔雀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans la circonscription de Cap Canaveral, nous rencontrons le parlementaire Randy Fine, l'un des initiateurs de la loi.

- 在卡纳维拉角的骑行中,我们遇到了议员兰迪·法恩,他是该法律的发起人之一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Mais surtout, deuxième problème, Alcibiade – initiateur de l'expédition- est accusé dans les parodies des mystères d'Eleusis et convoqué à Athènes.

但最重要的是,,阿西亚德斯——探险的发起者——被指责模仿埃卢西斯的奥秘,并被传唤到雅典。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Selon ses initiateurs, les notes moyennes des enfants en sciences sont passées de 58 à 73 sur 100 en un seul trimestre.

据其发起人称,儿童在科学方面的平均成绩在一季度内从58分增加到73分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le collectif d'associations écologiques, initiateur de la marche, reproche à l'entreprise Montsanto d'imposer ses OGM au détriments des semences traditionnelles utilisées dans les pays du Sud.

游行的发起者生态协会的集体指责孟山都公司强加其转基因生物,损害了南方国家使用的传统种子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Les deux chefs d'état ont rendu hommage au général de Gaulles, initiateur en pleine guerre froide il y a 50 ans, des relations diplomatiques entre les deux pays.

两国元首向50年前冷战中期的两国外交关系发起人戴高乐将军致敬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" C'est d'eux qu'est venue l'initiative, ils sont les initiateurs et nous n'avons pas pris de haut leur invitation" , a déclaré Mme Nkoana-Mashabane à la chaîne sud-africaine SABC.

" “倡议来自他们,他们是发起人,我们没有取消他们的邀请,”Nkoana-Mashabane告诉南非的SABC。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

D' après M. Lavrov, l' objectif des initiateurs était de remplacer la coalition de l' opposition " extérieure" , le CNS, faisant ainsi dérailler le processus de négociation en cours à Genève et rétablissant le scénario militaire pour résoudre le conflit.

根据拉夫罗夫先生的说法,发起者的目的是取代“外部”反对派联盟SNC,从而破坏在日内瓦正在进行的谈判进程,并恢复解决冲突的军事方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接