有奖纠错
| 划词

1.Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .

1.我将能从片中汲取灵感

评价该例句:好评差评指正

2.Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.

2.位艺术家缺乏灵感,所以他很焦虑。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

3.在那样的环境,我想作家的灵感肯定不断!

评价该例句:好评差评指正

4.Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

4.索非亚在菲利普K边的工作确实是找灵感的工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

5.每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

6.在一些非洲国家日历是灵感的第一来

评价该例句:好评差评指正

7.Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.

7.第三,扩大相互借鉴的文化交流。

评价该例句:好评差评指正

8.L'action produit toujours l'inspiration, mais l'inverse est rarement vrai.

8.行动总是能创造灵感,而灵感很少能带来行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.

9.我希望它将成为对其他国家的激励

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons poursuivre nos efforts et être fidèles à l'inspiration de Beijing.

10.我们必须进一步走条道路,并忠实于北京精神。

评价该例句:好评差评指正

11.Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

11.他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,些都是他灭的灵感

评价该例句:好评差评指正

12.La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.

12.和平、集体安全和发展激励联合国精神

评价该例句:好评差评指正

13.Cela dit, les politiques de promotion des langues nationales restent essentiellement d'inspiration politique.

13.但国家语言政策主要是政治政策。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.

14.西班牙政府认为项改革必须从以下原则中寻找灵感

评价该例句:好评差评指正

15.Ce discours auquel l'Algérie s'associe pleinement est source d'inspiration pour nous tous.

15.阿尔及利亚完全赞同该发言,它对我们大家是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

16.En allant de l'avant, nous ne devons pas attendre l'inspiration pour progresser encore.

16.今后,我们决不能等待灵感来取得更多进展。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Initiative de Chiang Mai pourrait servir d'inspiration à d'autres pays et sous-régions.

17.“清迈倡议”可以为其它国家和次区域提供一个借鉴。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.

18.我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est à court d'inspiration .

19.他缺少灵感

评价该例句:好评差评指正

20.Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

20.我们继续依靠他们的支持和启迪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架, 船尾浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

1.Partez à la découverte de leur style pour trouver l'inspiration.

欣赏其他玩家的风格以寻找灵感

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Qu'est-ce qui t'a donné cette inspiration pour être biologiste ?

是什么启发你成为生物学家的?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Fu Xi prit une profonde inspiration, puis il l'avala à grandes goulées.

伏曦长叹声,端起陶罐喝下去。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Prenant une profonde inspiration, il décida de traverser en courant la brume magique.

他深气,冲进施有魔法的迷雾中。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Et des fois, la musique suffit pas à nous faire trouver l'inspiration.

有时,音乐不足以让我们找到灵感

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

6.Oh, le pêcheur prit une grande inspiration. Je veux que ma femme soit heureuse.

哦,渔夫深气。我希望我的妻子幸福。

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Il prit une profonde inspiration et plongea son visage dans les pensées de Rogue.

,把脸颊埋进斯内普的思

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Neville prit une profonde inspiration, leva les yeux au plafond et hocha la tête.

纳威深深抬头看着天花板,摇摇头。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

9.Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.

我深深地气,然后呼气。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

10.Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.

现在我将带您进入我的世界并进入我的研究和灵感的空间

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Il prit une profonde inspiration et commença son récit.

他深深,开始向他们叙述。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

12.Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

位艺术家超越自己的灵感去过度操劳是不好的

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Que voulez-vous dire, monsieur ? murmura Villefort, tremblant à cette nouvelle inspiration du délire de Morrel.

“你是什么意思,阁下?”维尔福不安地问。莫雷尔的话使他感到不寒而栗。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

14.Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.

这里的切,纷繁而不失和谐,每件物品,都为香奈儿女士带来源源不断的创作灵感,封缄着她心底深处的秘密。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Mais Croupton prit une nouvelle inspiration et continua à parler du même ton monocorde

但是小克劳奇又深气,继续用平板的声音说下去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.L'idée c'était vraiment de prendre des inspirations de partout mais sans pouvoir pointer un pays du doigt.

我的法是从世界各地获取灵感而不只局限于处。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Il prit une profonde inspiration, se protégea la tête avec les bras et s'élança à travers la salle.

他深深用手臂挡住面孔,飞快地冲到房间的另头。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

18.Vos inspirations, vos rêves votre couleur préférée, tout m'intéresse.

你的、最喜欢的颜色,切都令我感兴趣。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自瓜德罗普岛。当她在厨房里缺乏灵感时,她就会来到这家充满异国情调的杂货店购买她的用品。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

20.L’inspiration je la trouve super chic.

我觉得这个包的灵感非常酷。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船, 船位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接