有奖纠错
| 划词

Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

智慧子听父亲的教训。亵慢人不听责备。

评价该例句:好评差评指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的指示

评价该例句:好评差评指正

Et le niveau d'instruction élevé et équipe de gestion professionnelle.

高学历的管理与专业的技术队伍。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais suivi les instructions données.

它从来没有遵循过本组织的指示,而是继续发表谎言并混淆是非。

评价该例句:好评差评指正

Ils agissaient selon eux sur instructions du Gouvernement.

他们说,他们根据政府的指示采取动。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.

据他所述,他没有发出任何指示。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les délégations pourront recevoir des instructions de leur capitale.

这将使各代表团能够从其首收到指示。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas d'instructions particulières concernant la location.

他没有收到关于租赁的任何特别指示。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.

法兰克福检察长已经开始对此案进调查。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des enfants d'âge scolaire reçoivent une instruction gratuite.

多数学龄儿童获得了免费教育。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il ne suffit pas de propager largement l'instruction.

单只培养大批受过教育的人是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'ACL a donné pour instruction d'éviter une certaine route.

协调联络管理局指示不个特定的路线。

评价该例句:好评差评指正

Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.

遵守这些指示将有助于避免最后刻出现困难。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des instructions similaires dans d'autres organisations du système.

联合国系统的其它组织也有类似的指示。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un tel accord, le juge président donne des instructions.

如果不能达成协议,审判分庭庭长应作出指示。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?

过去,在法国学校,难道不是拉丁语授课吗?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des certificats d'exportation semblent être émis conformément aux instructions.

大多数出口证书似乎手续齐全。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution ouzbèke stipule que tout citoyen a droit à l'instruction.

《乌兹别克斯坦共国宪法》中写道,每个公民有受教育的权利,。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.

国家艾滋病控制机构根据这指示开展了血液安全计划。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que le PNUD fournisse des instructions explicites sur ce point.

开发署总部最好能制订明确的指导原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unanimiste, unanimité, unau, unci-, uncial, unciforme, Uncinaria, uncinariose, uncinate, unciné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

On suit les instructions sur le sachet.

人们按照包装上说明进行操作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Nous les avons fait accepter selon vos instructions.

。我们已经按照您要求办好了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son capitaine attendra mes instructions dans le port de Melbourne.

“船长在墨尔本听指示。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez demander l'ingrédient suivant ou bien passer aux instructions.

你可以询问下一种食材或者跳到烹饪说明。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.

最后,查看到当局给出所有指示。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.

在这方面,我给了政府最严格指示。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je le suivis sur un cap élevé, après qu’il eut donné ses instructions au chasseur.

吩咐了向导以后,我跟着走到一高起来海角上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, surtout si vous voulez suivre les instructions que je vais vous donner.

“是啊,尤其如果您愿意按照我吩咐您话去做。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy recula d'un pas tandis que Crabbe et Goyle le regardaient, décontenancés, attendant ses instructions.

马尔福后退。克拉布和高尔看着马尔福,指令。这两人彻底地手足无措了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.

太严格计划,还有特别详细说明让你们不自在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, il envoie ses instructions par hibou.

看样子不断地派猫头鹰来指示。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J’avais laissé des instructions précises à la femme de Thomas, qui gérait le dispensaire de la Ceiba.

我离开之前曾经给了拉塞瓦诊所负责人托马斯太太一些明确指示。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le capitaine Payrastre est pompier, instructeur au Centre d’Instruction de Villeneuve-Saint-Georges.

佩拉斯特是消防员,维尔诺沃•圣•乔治训练中心教官。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sauf que ces instructions ne sont pas en français.

这是这些指令不是用法语下达

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady monta vivement chez elle ; elle y trouva le laquais de Rochefort, et lui donna ses instructions.

米拉迪立刻登楼回她卧室,在房内找到罗什福尔派来仆人,并向面授机宜。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le suspect a été arrêté, et l’enquête confiée à un juge d’instruction.

嫌疑人已经被逮捕,调查已经移交给调查法官。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce petit objet avait-il reçu une instruction particulière concernant la zone à bidimensionnaliser ?

最初那片小小二维空间中,是否设定了一个在某个时间停止指令?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ensuite, le mieux c’est de suivre, dans chaque pays, les instructions qu’ils ont données à la population.

然后,最好方法就是听从每个国家,向其公民发出指令。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'avait donc fait Rogue sur les instructions de Dumbledore, la nuit du retour de Voldemort ?

在伏地魔回来那天夜里,斯内普遵照邓布利多命令做了什么?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Huit jours après, le juge d'instruction, au contraire, m'a regardé avec curiosité.

八天之后,一位预审推事倒是好奇地看了看我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


undécène, undéci-, undécimal, undecimo, undécyl, undécylénate, undécylène, undécyne, underclay, underground,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接