有奖纠错
| 划词

Ma délégation convient avec le Secrétaire général que le maintien de la paix et la consolidation de la paix sont désormais inséparablement liés.

我国代表团同意秘书长关于维持与建已经不可分割地联系一起的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de l'OIAC, bien qu'indépendant de celui de l'ONU, est inséparablement lié aux efforts du reste de la communauté internationale à cet égard.

我们禁止化学武器组织的工作尽管独立于联合国的工作,但也与整个国际社会这方面的广泛能力分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement pacifique de la question nucléaire entre mon pays et les États-Unis est inséparablement lié à la sécurité dans la péninsule coréenne et dans la région.

我国与美国之间的核问解决与朝鲜半岛该区域的之间有不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Copenhague affirme que la pauvreté est inséparablement liée à l'absence de contrôle sur les ressources, notamment à la terre, aux techniques, aux connaissances, au capital et aux connections sociales.

《哥本哈根宣言》指出,贫穷问与缺乏对资源(包括土地、技能、知识、资本社会关系网)的控制密切关。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que, dans le contexte de la réciprocité d'obligations, les États dotés d'armes nucléaires devraient fidèlement mettre en oeuvre tant la lettre que l'esprit des accords liés au désarmement et à la non-prolifération nucléaires qui sont inséparablement liés.

因此,承担义务的范围内,核武器国家应当忠实地履行有关核裁军不扩散的协定的文字精神,核裁军与不扩散联系,不可分割。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'article 7, le Comité avait ajouté la déclaration suivante, qui est conforme à sa jurisprudence générale sur la détention au secret: «Conscient de la nature des disparitions forcées ou involontaires dans de nombreux pays, le Comité s'estime fondé à conclure que la disparition de personnes est inséparablement liée à un traitement qui équivaut à une violation de l'article 7.».

关于第七条,委员会按照它对隔离拘留的一般性判例加入了以下一段话:“认识到许多国家强迫或非自愿失踪的性质,委员会深信可得出以下结论:人员失踪与等同于违反第七条的待遇有着不可分割的联系。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯笼菌属, 灯笼裤, 灯笼式天窗, 灯谜, 灯苗, 灯捻, 灯泡, 灯泡头, 灯泡形水轮发电机, 灯伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接