有奖纠错
| 划词

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建立了一个跨门任务组来监督执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.

论坛秘书处积极参加经济和社会事务活动。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.

应该促进和维持协调和连贯。

评价该例句:好评差评指正

Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.

和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架制。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.

这种跨门办法极大促进了决策程和有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.

去是通会平等委员会来努力进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.

委员会从行政、体制和预算的角度讨论了这个建议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.

斯洛文尼亚共和内政进行际合作。

评价该例句:好评差评指正

Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.

目前正在成立一个反恐怖主义委员会以协调它们的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.

政府成立了一个工作队,加速实施这些管制措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.

维持和平行动也成立了被称为跨门特派团工作队的类似工作队。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.

加强协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.

在集体安全条约组织内对反恐活动进行的协调属于专家工作组的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.

起,一个政府工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.

际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.

来自联合秘书处的工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.

工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使协作成为全工程处的既定做法。

评价该例句:好评差评指正

Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.

Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的委员会中是否有两性平等专家。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.

由于有关执行这一规定的规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.

它也协调和主持关于因特网问题的小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗, 裁判旗, 裁判区, 裁判权, 裁判权(限), 裁判员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接