有奖纠错
| 划词

1.Aussi l'Éthiopie est-elle interloquée de voir l'Érythrée refuser le dialogue sur la normalisation sous prétexte qu'elle est libre, en tant que nation souveraine, de choisir avec qui entretenir ou non des relations normales et que la normalisation de ses relations avec l'Éthiopie ne fait pas partie des sujets sur lesquels elle est disposée à se pencher en ce moment.

1.因此,埃塞俄比感到迷惑的是,厄立拒绝正化对话,而且表示作为一个主权家它能够选择与哪个家保持正关系,目前不愿意考虑同埃塞俄比的关系正化。

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis très étonné que le représentant des États-Unis s'entête à faire du tort à son propre pays, et je suis sûr que bon nombre de délégations sont aussi interloquées, car elles ont du mal à comprendre pourquoi les États-Unis défendent une politique régionale qui a échoué et qui est si arbitraire et erronée.

2.我感到极为惊讶的是,这位表竟然坚持伤害他自己的家,而且我确信,其他许多表团也感到惊讶,而且不理解为什么居然会为一项武断和被误导的失败区域政策进行辩护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méticuleux, méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

1.Devant ma mine interloquée, il se justifie.

看到我目瞪口呆的样子他为自己辩解。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Vous voulez faire plaisir à une peluche ? questionna la maman, interloquée.

“您想让只毛绒玩?”这位母亲地问她

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.La vague de sentiments à laquelle elle s'abandonnait la laissait interloquée.

感情的激荡使她处于呆滞状态

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

4.Mais elle me regarda interloquée tandis que nous nous approchions de l'un des fameux blockhaus.

但当我们走近座著名的碉堡时,她疑惑地看着我。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

5.Elle resta interloquée car elle ne comprenait pas son langage contrairement au anglais " language" .

她吃,因为她懂他的语言,这与英语 " language " 同。

「法语中些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.Entendre des enfants de trois ans parler, par exemple, en français, mieux que mes parents, me laissait toujours un peu interloquée.

听三岁小孩法语说得比,我父母好,这总让我呆。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Interloqué, n'ignorant pas que les enfants attendaient de lui une explication immédiate, José Arcadio Buendia se risqua à murmurer : — C'est le plus gros diamant du monde.

何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚(José Arcadio Buendia)大吃但并非知道孩子们希望他能立即做出解释,他大胆地喃喃自语道:“这是世界上最大的钻石。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

8." On a cru que c'était un sosie" commentait encore, quelques heures plus tard, la patronne du bar, toujours interloquée de s'être retrouvée nez à nez avec le chef de l'État.

“我们觉得他长得很像, ”几个小时后, 酒吧老板评论道,她仍然对自己与国家元首面对面感到机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métré, mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接