有奖纠错
| 划词

1.Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .真人慢速

1.在商品交易会上工作就是为外国顾客做翻译

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un interprète, il ne compose pas.

2.这是一个演奏者, 不作曲。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.

3.她在咨询公司当翻译

评价该例句:好评差评指正

4.Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.

4.老师在解释一篇古代文章一个难懂段落。

评价该例句:好评差评指正

5.Je travaille comme interprète dans la société de consultation NANYANG.

5.我在南洋咨询公司当英语翻译

评价该例句:好评差评指正

6.À Beni, elle a recruté trois interprètes.

6.在贝尼,特别调查队征聘了3名当地语言助手。

评价该例句:好评差评指正

7.Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.

7.翻译所从事服务。

评价该例句:好评差评指正

8.Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

8.我还要感谢口译员耐性。

评价该例句:好评差评指正

9.Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

9.我特别想提到我们口译

评价该例句:好评差评指正

10.Je remercie également nos interprètes et le Secrétariat.

10.我也感谢我们口译人员和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

11.Il interprète un baron de la drogue dans un film d'action.

11.在一部动作电影中出演一个大毒枭。

评价该例句:好评差评指正

12.Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.

12.们会觉得这是自然放松信号。

评价该例句:好评差评指正

13.Le formulaire d'admission doit être établi avec les interprètes.

13.进入资审查中心后,必须与翻译一道填写受理登记表。

评价该例句:好评差评指正

14.Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.

14.我们同其区域一道,感谢所有口译员和笔译员。

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

15.遇到问题通常是缺乏合翻译

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

16.该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译。

评价该例句:好评差评指正

17.Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

17.解释上表时必须谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

18.Enfin et surtout, je salue les interprètes pour leur savoir-faire et leur patience.

18.最后但并非最不重要是,对众位口译娴熟技巧和宽宏大量,我也要表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin et surtout, je tiens à remercier nos interprètes de leurs efforts inlassables.

19.最后但并非最不重要是,我要感谢我们口译员不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

20.Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.

20.另一名会议干事被派到远距离场地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

1.Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,我没有一个翻译

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.C'est l'actrice française Marion Cotillard qui interprète Édith Piaf.

法国女演员玛丽昂·歌迪亚了伊迪丝·琵雅芙角色。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那美丽眼睛比她那会讲话双唇更能充分地表达她内心

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Iconic

4.Cate Blanchett qui interprète Bob Dylan.

鲍勃·迪伦凯特·布兰切特。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Enfin, l'idéal serait d'avoir un interprète, mais ça aussi, ça semble compromis.

最后,理想翻译但这也是,这似乎是妥协。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
历史人文

6.Ils rencontrent Maria Casares sur les planches lorsqu'elle interprète sa pièce Le Malentendu.

当玛丽亚·卡萨雷斯表演戏剧《误会》时,他在舞台上相遇了。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Ils ont peut-être besoin d'un interprète.

“他大概需要一个翻译

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

8.Et à ce moment-là, c'est fascinant d'essayer de restituer votre rêve avec l'interprète.

此时,你会觉得尝试通过演员去还原你梦境是一件非常迷人

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

9.Un mot sur les interprètes alors ?

那用一个词形容下演员呢?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Puis il se tourna vers l'interprète, une jolie lieutenante qui n'avait pas l'air très à l'aise.

他坏笑着转向译员一名一脸不自在女中尉。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Glenarvan, ne voyant pas auprès de lui son interprète ordinaire, avait essayé, mais en vain, d’interroger l’indien.

哥利纳帆看见他随从翻译不在身边,就想直接问他,但是想尽了方法彼此还是不能了解。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口译方面我已经有不少经验

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?

“那么好吧,我且来试试看吧,看我能做些什么,”公证人说道,“您接受这位小姐为您解释吗,诺瓦蒂埃先生?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
科学生活

15.Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

16.Alors il y a Louise, qu'on appelle Kiki aussi, qui est mon interprète.

这是路易斯,我有时也叫她Kiki,她是我翻译

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

17.Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.

他便对老实人说我来替你当翻译;咱进去罢,这是一家酒店。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

19.Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux côtés.

就像是… … 你模仿… … 你表演某一场景,演双方角色。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我说,法官,”阿夫里尼先生说,“拿出男子汉勇气来,您是法律喉舌,牺牲您一己私利来为您职守增光吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接