有奖纠错
| 划词

Tout d'abord, l'égale dignité de toutes les cultures et leur vocation à s'interpénétrer et à s'enrichir les unes les autres dans un esprit de tolérance et de respect mutuel.

首先,所有文平等,所有文都有同样的能力,在容重精神下,互交融,互丰富。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer, enfermé, enfermement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Ainsi donc, l'anglais – la langue la plus répandue de par le monde – et le chinois mandarin – la langue parlée par le plus grand nombre de locuteurs – s'étaient interpénétrées et fondues en un langage commun.

这样下去,通用的英语和用人数多的汉语相互融合,不分彼此,成为一种强大的世界语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage, enfile-aiguille, enfilement, enfiler, enfiler des perles, enfileur, enfin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接