有奖纠错
| 划词

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的号跟在一个疑、设、反接提)的句子后。语调扬。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi trouve-t-on le pronom « celui » ou « celle » dans une phrase avec un point d'interrogation ?Parce qu'en fait ce n'est pas une vraie phrase interrogative.

为什么的句子有一个号,也有celui 这个指示代词? 因为这段句子不是一段疑句子, 它是一个肯定句字. 用口语,肯定句子常常用来一个题.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下结果的, 地下茎, 地下矿, 地下墓地, 地下墓穴, 地下气化, 地下热, 地下生的, 地下室, 地下水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Un " truc" interrogatif, oui. Bon, un mot interrogatif.

疑问词,对的。一疑问词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a le « Na » sur le ton interrogatif.

有疑问调的“Na”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelle belle voiture ! » ou ça peut être un adjectif interrogatif.

车子真漂亮啊!”或者是疑问形容词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut y avoir même un mot interrogatif qui introduit une proposition verbale.

甚至还疑问词来引导动词从句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce que ça peut être aussi des mots interrogatifs, QUI et QUE.

因为QUI和QUE也是疑问词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.

ce que是疑问代词,于间接疑问句中。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Découvrons ensemble quelques mots interrogatifs, ces mots qui te permettent de construire des questions.

一起来看几疑问词,来造句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, on va voir un autre mot interrogatif, par exemple " quand" .

现在我来看另一特殊疑问词, 什么时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Onzième conseil : l'utilisation de la forme interrogative inversée.

倒装疑问句的使

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut d'ailleurs les ajouter, ces mots interrogatifs, aux formes que nous avons vues précédemment.

此外,我把这些疑问词补充到之前看的形式中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour commencer, sachez que « comment » , c'est un adverbe interrogatif ou un adverbe exclamatif.

首先,要知道“comment”是疑问副词还是感叹副词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, on va voir des cas concrets, par exemple avec le mot interrogatif " où" .

好叻让我看一些具体情况,比如où。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Elle regarda le rouleau de papier enrubanné de rouge et se tourna vers son père, interrogatives.

她看到系着红丝带的纸卷,于是神情疑惑地转向父亲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et : " Que veux-tu ? " ... - ...Un " truc" interrogatif.

你想要什么?… … 这是疑问词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Où" avec accent est un pronom relatif ou adverbe interrogatif dans une question.

带重音的“Où”是问句中的关系代词或疑问副词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Qu'est-ce que" est un mot interrogatif qui sert à introduire une question posée directement à quelqu'un.

“Qu'est-ce que”是疑问词,来引入向某人直接提问的问题。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va utiliser la structure suivante: mot interrogatif, plus est-ce que plus sujet plus verbe plus complément.

疑问词+est-ce que+主语+动词+补语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Quand" est une conjonction de temps ou un pronom interrogatif dans une question.

“Quand”是时间的连接词或一问题中的疑问代词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Où allons-nous ? , " où" , c'est un adverbe interrogatif !

où allons-nous? (我去哪儿?),这里的“où”就是疑问副词!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La deuxième remarque, c'est que le mot interrogatif " pourquoi" , il va toujours, toujours en début de phrase.

第二注意事项,是pourquoi,永远永远放在句子开头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下铁道交通图, 地下铁道站, 地下停车场, 地下芽植物, 地下掩蔽壕, 地下掩蔽室, 地下掩体, 地下油层的会聚, 地下油罐, 地下贮存,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接