A déterminer par le Groupe de travail intersessions.
拟由船舶拆解事项休期间工作小组予以确定。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将期间议上确定。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.
专家议标志着新的跨部门工作方案的正式启动。
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
为此,委员授权小组委员个期间工作组。
Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.
工作队将向委员介绍其期间的准备工作情况。
Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.
我们打算期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同些代表团继续进行非正式磋商。
Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认为,他期间召集的公开协商尤其有益。
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员举行了三次期间小组讨论。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《期方案》将进步加强此类合作。
Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样的精神,组织若干期间议。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员定期举行不限成员名额的期间议。
Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.
信托基金还为委员期间议提供了援助。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
议注意到开展期间工作的好处。
Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.
有几个因素限制了委员期间工作的有效性。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体成员参加了期间议。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
期间议维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.
与者支持举行期间非正式协商议的想法。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委员还正研究是否期间举行额外议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释