有奖纠错
| 划词

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找的东西,往往是找不的。

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中些人被放回,至今还有很多人下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Son livre est introuvable en France.

他的书在法是找不的。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, il reste introuvable.

时隔年后,他仍未被缉拿归案。

评价该例句:好评差评指正

Sa veste reste introuvable.

他的上衣还是没找

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a appris de plusieurs institutions des Nations Unies que 150 médicaments essentiels sont introuvables.

药品奇缺,多个联合机构向安理会报告有150种基本药品无法找

评价该例句:好评差评指正

On en a utilisé la copie là-bas mais l'original est introuvable.

这里使用的是信件副本,但现在已经找不原件了。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de santé ont été pillés et saccagés, et les fournitures médicales sont devenues introuvables.

保健设施不是劫就是破坏,医疗用品也无人供应。

评价该例句:好评差评指正

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B和C也有些钱,但大量的钱仍不明去向。

评价该例句:好评差评指正

Un montant considérable reste introuvable.

部分金钱去向仍然不明。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien fonctionnaire responsable du détournement demeure introuvable et, à ce jour, les fonds n'ont pas été recouvrés.

目前无法找进行欺诈的前工作人员,因此尚未追回任何资金。

评价该例句:好评差评指正

Il est déplorable qu'une solution au conflit et à la violence qu sévissent actuellement au Moyen-Orient semble introuvable.

对在中东正在发生的冲突和暴力行为似乎还没有找解决办法,这令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Si celles-ci existaient bien, on ne peut que s'inquiéter de leur caractère introuvable dans un contexte d'actes terroristes.

如果这种武器确实存在,那我们只能对以下事实感关切:在恐怖主义行为发生的条件下,无法找这种武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Château le Puy 2003 est désormais introuvable sur le marché, depuis la diffusion du dessin animé adapté des Gouttes de dieu.

自从改编动漫“神之水滴”播出之后,法葡萄酒“Le Château le Puy 2003”就很难在市面上买了。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays, les victimes s'abstenaient de dénoncer les abus sexuels et les auteurs n'étaient pas recherchés ou restaient introuvables.

在许多家中,受害人不投诉性侵犯罪,使得罪犯未获追究或逃之夭夭。

评价该例句:好评差评指正

Les cadastres incomplets ou introuvables et les activités des structures administratives parallèles aggravent les problèmes immobiliers et empêchent la reconstitution de cadastres complets.

不全或缺失的地籍测量记录以及并行行政结构正在进行的活动,使所有产权问题更加突出,并妨碍了重新编制份完整的土地清册。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes effectivement poursuivies devrait être inférieur à 26, dès lors que certains des suspects pourraient être décédés ou resteraient introuvables.

预计实际受审人数会少于26名,因为其中有些嫌疑犯可能死亡或无法找

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels systèmes, la moindre erreur rend l'avis introuvable pour les personnes effectuant des recherches et qui utilisent l'identifiant correct du constituant.

在这类系统中,任何差错都会导致使用设保人正确身份识别特征的查询人无法检索通知。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, 304 actifs capitalisés appartenant à la Section des communications et des services informatiques et représentant une valeur de 1 230 000 dollars, étaient introuvables.

例如,属于通信和信息技术科价值123万美元的304件非消耗性物品不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le tribunal peut se passer du consentement du parent (conjoint) ou du tuteur si celui-ci est introuvable ou incapable de donner son consentement.

然而,如果父母(配偶)方或监护人不能找或不能表示同意,法院可免除他们的同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer, obliquimètre, obliquité, oblitérateur, oblitération, oblitéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Avec le printemps réapparaissent une foule d'oiseaux qui étaient introuvables pendant l'hiver.

随着春天到来,一群冬天见不到鸟儿重新出现在了人们视线中。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une femme : Je vous l'ai déjà dit. Ce que vous cherchez est introuvable.

我都和你说了,你要找是根本找不到

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils sont aujourd’hui introuvables sur le marché.

今天市场上根本找不到卖主。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kony est le dernier à rester introuvable.

Kony是最后一个仍然下落不明人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.

潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻找盒。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?

“如果找不到你朋友,能找到父亲吗?在附近吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celle-ci contient de la kamacite, celle-là de la taénite, des minéraux introuvables sur Terre.

这块含有锥,这块有,这可都是地球上没有矿物。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Introuvable ! dit Athos ; je le sais bien : prenez donc Grimaud.

“不可能找到!”阿托斯说,“这我清楚;就用格里默吧。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les semi-conducteurs, des puces électroniques bientôt introuvables?

半导体、电子芯片即将被发现?

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Je l'ai cherché mais il était introuvable au laboratoire.

我寻找它,但在实验室里找不到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans cette boutique parisienne, par exemple, les articles pyrotechniques sont introuvables.

例如,在这家巴黎商店里,不可能找到烟制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une semaine déjà et le petit garçon de 2 ans et demi est toujours introuvable.

一个星期已经过去了,那个2岁半小男孩仍然无处可寻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sa fiche carrière est introuvable en ligne.

无法在网上找到职业档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Il clame toujours son innocence. D.Jubillar reste introuvable.

仍然声称自己是无辜。D.Jubillar仍然无法追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le tireur présumé, réserviste de l'armée, reste introuvable.

枪手嫌疑人是一名预备役军人,目前仍下落不明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils étaient à la minute irrévocable et introuvable, à l’éblouissant point d’intersection de toute la jeunesse et de toute la joie.

们正处在一去不复返、再难寻觅一刹那,也就是处在整个青春和一切欢乐光耀炫目交叉点上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Prigojine, qui doit se rendre en Biélorussie, reste introuvable depuis samedi.

自周六以来,原定前往白俄罗斯E. Prigozhin一直没有被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Le petit Emile est toujours introuvable après sa disparition, ce week-end, dans les Alpes-de-Haute-Provence.

- S.Gastrin:小埃米尔本周末在上普罗旺斯阿尔卑斯山失踪后仍然无处可寻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une œuvre introuvable, invisible, et ce n’est pas son dernier secret.

一个找不到作品,看不见,这不是最后秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Charge à lui, désormais, de former un gouvernement et de montrer le chemin d'une coalition jusqu'alors introuvable.

- 现在由来组建政府并为迄今为止尚未发现联盟指明道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction, obstructionnel, obstructionnisme, obstructionniste, obstrué, obstruer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接