有奖纠错
| 划词

1.Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.

1.倒置[?]奇境际上是产品。

评价该例句:好评差评指正

2.Il fait l'inverse de ce qu'on attend.

2.做与别人所期待相反事情。

评价该例句:好评差评指正

3.Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.

3.目前人们担忧却在相反方向

评价该例句:好评差评指正

4.Ils prennent la route en sens inverse.

4.们走方向相反

评价该例句:好评差评指正

5.Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.

5.倒置句中词序。

评价该例句:好评差评指正

6.Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

6.在画五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

7.Malheureusement, nous assistons en ce moment à l'inverse.

7.令人遗憾是,我们目前看相反情况。

评价该例句:好评差评指正

8.En réalité, nous avons vu l'inverse à maintes reprises.

8.际上,我们一再看相反情况。

评价该例句:好评差评指正

9.En revanche, ce sera l'inverse dans le cas du manuel.

9.与此正好相反,目前认为在地参考手册中,这方面内容应大大

评价该例句:好评差评指正

10.La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.

10.公司致力于逆向工程开发和应用

评价该例句:好评差评指正

11.Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

11.我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

评价该例句:好评差评指正

12.C'est la paix qui garantit la sécurité, et non l'inverse.

12.只有和平能够确保安全,而不是安全保障和平。

评价该例句:好评差评指正

13.Au lieu de déplacer ses forces comme convenu, l'Ouganda a fait l'inverse.

13.乌干达未按协议撤离部队,而是反其道而行

评价该例句:好评差评指正

14.L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

14.这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反

评价该例句:好评差评指正

15.Ces mesures peuvent s'appliquer à l'inverse si les hommes venaient à être sous-représentés.

15.如果部厅性别不均衡情况处于相反方向,不妨反向执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

16.Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

16.而安理会协商应当在公开讨论后开始,而不是相反

评价该例句:好评差评指正

17.C'est le peuple qui doit déterminer le destin du territoire et non l'inverse.

17.领土命运必须由人民来决定,而非反其道而行之

评价该例句:好评差评指正

18.Certains systèmes proposés utiliseraient l'air (R-729) comme réfrigérant dans un cycle de Brayton inverse.

18.一些提议系统可能会在空气标准布雷顿循环中使用空气(R-729)做制冷剂。

评价该例句:好评差评指正

19.C'est la forme qui est subordonnée à la fonction et non pas l'inverse.

19.形式必须依从功效而不是相反。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce sont les priorités qui doivent déterminer les méthodes de travail et non l'inverse.

20.这些,只有这些,才是决定我们工作方法标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde »

1.Pour ça, ils ont pris la logique inverse.

对此,他们采取了相反的逻辑

「« Le Monde » 普」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.Et en général, les gens font l'inverse.

通常人们的所为正好相反

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Ah non, non, au contraire, moi c'est l'inverse.

啊,不,不,相反,我正好相反

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

4.Non, c'est pas ça, je voulais dire l'inverse.

不对,说错了,对调一下

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Décodage

5.Et bah moi j'ai lu tout inverse sur Snap!

而我在Snap上读到了完全相反的内容!

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde »

6.Beaucoup, beaucoup plus tard, l’humain parvient à faire l’inverse.

很久很久之后,最终人类做出了相反的事

「« Le Monde » 普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde »

7.Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

这一阶段的情况恰恰相反信风增强。

「« Le Monde » 普」评价该例句:好评差评指正
Topito

8.Vous l'avez deviné chez nous, eh bah c'est inverse.

您猜对了,在我们的语言中,它是反过来

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Si les chefs choisissent le même cuisinier, alors la situation s'inverse.

如果厨师们选择了同一个厨师,那么局势就会逆转

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Mais en fait, maintenant c'est l'inverse, je préfère le dessin.

但现在情况正好相反我更喜欢素描。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

11.Ce sont eux qui devraient avoir peur de nous et pas l'inverse.

它们才是应该害怕我们的人,而不是我们去害怕它们

「Jamy爷爷的普时间」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

12.Et là, pour le coup, le problème était inverse de la céramique traditionnelle.

然后,从此之后,问题与传统的陶瓷相反

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.On peut faire l'inverse et on lui fait faire exactement la même chose.

我们也可以翻着来,或者做同样的操作。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Alors, attention ici, c'est par rapport à l’anglais par exemple, c’est l’inverse.

这里要注意哦,和英语中是相反

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

15.Mais j'ai fait l'inverse, ce qui est un exemple que je déconseille.

但我的做法正好相反我不建议大家学我的样子。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语存手册

16.Comme la plupart des animaux, les piranhas ont plus peur de nous que l'inverse.

像大多数动物一样,食人鱼更害怕我们,而不是威胁我们

「法语存手册」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Ce n'est pas pour faire l'inverse.

这不是相反

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.Et vous pouvez donc facilement intégrer les leçons à votre vie et non pas l'inverse.

所以你可以轻松将课程融入

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法国制造

19.Sur une surface noire, c'est l'inverse.

在黑色背景上,则正好相反

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Mais il s'est passé… exactement l'inverse.

但......恰恰相反。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接