有奖纠错
| 划词

1.L'histoire de l'humanité est là pour nous rappeler que des arsenaux importants renfermant des armes perfectionnées ne garantissent ni une puissance absolue ni l'invincibilité.

1.人类历史常常提醒我们,大规模尖端武能保障绝对的实力或可战胜。

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a 10 ans, l'Occident est sorti de la guerre froide avec un sentiment de victoire et d'invincibilité, estimant que la guerre avait été gagnée.

2.十年前,西方摆脱了战,感到取得了胜利觉得它自己可战胜,认为战打赢了。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est légitime de se doter de moyens de défense, mais les aspirations à l'invincibilité absolue nuisent à l'effet dissuasif et conduisent à l'apparition de nouveaux moyens de guerre et à une course aux armements.

3.防卫能力是合理的,但向往坚可摧的防御,有可能削弱威慑,导致新的战手段和军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤, 搏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

1.Et il ne prétend pas bénéficier d’une invincibilité divine : cette église est le seul signe spécifiquement chrétien du tableau.

他并没有声称从神圣的无敌中获益:这个图片中唯一特别的基督标志。机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202311月合集

2.Et puis, autre satisfaction pour Téhéran : Israël a révélé le 7 octobre les failles de ses services de sécurité. L'invincibilité de son ennemi juré était donc un mythe.

然后,德黑兰的另一个满:以色列于 10 月 7 日揭露了其安全部门的缺陷。因此,他的死敌所向无敌一个神话。机翻

「Géopolitique franceinter 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合集

3.V.Zelensky: Je remercie tous ceux qui ont vécu ce terrible mois de février et cette année, et qui donnent à l'Ukraine de l'invincibilité.

「JT de France 3 20232月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

4.Dans le centre, protégé par de nombreux sacs de sable, un bâtiment surnommé par les Ukrainiens " point d'invincibilité" , une grande pièce où les habitants qui n'ont pas fui viennent chercher chaleur et réconfort.

机翻

「JT de France 2 20231月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接