有奖纠错
| 划词

L'histoire de l'humanité est là pour nous rappeler que des arsenaux importants renfermant des armes perfectionnées ne garantissent ni une puissance absolue ni l'invincibilité.

人类历史常常提醒我们,尖端武库并不保障绝对的实力或不可战胜。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 10 ans, l'Occident est sorti de la guerre froide avec un sentiment de victoire et d'invincibilité, estimant que la guerre avait été gagnée.

十年前,西方摆脱了战,感到取得了胜利并觉得它自己不可战胜,认为战争已经打赢了。

评价该例句:好评差评指正

Il est légitime de se doter de moyens de défense, mais les aspirations à l'invincibilité absolue nuisent à l'effet dissuasif et conduisent à l'apparition de nouveaux moyens de guerre et à une course aux armements.

力是合理的,但向往坚不可摧的御,有可削弱威慑,导致新的战争手段和军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定更, 定购, 定购一套房子, 定购债券, 定冠词, 定光灯塔, 定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Et il ne prétend pas bénéficier d’une invincibilité divine : cette église est le seul signe spécifiquement chrétien du tableau.

他并没有声称从神圣无敌中获益:这个教堂是图片中唯一特别教标志。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Et puis, autre satisfaction pour Téhéran : Israël a révélé le 7 octobre les failles de ses services de sécurité. L'invincibilité de son ennemi juré était donc un mythe.

后,德黑一个满意之处是:以色列于 10 月 7 日揭露了其安全部门缺陷。因此,他死敌所向无敌只是一个神话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

V.Zelensky: Je remercie tous ceux qui ont vécu ce terrible mois de février et cette année, et qui donnent à l'Ukraine de l'invincibilité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans le centre, protégé par de nombreux sacs de sable, un bâtiment surnommé par les Ukrainiens " point d'invincibilité" , une grande pièce où les habitants qui n'ont pas fui viennent chercher chaleur et réconfort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定焦点, 定界(界限), 定界限, 定界线, 定金, 定惊, 定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接