有奖纠错
| 划词

Il a dit beaucoup de jargons.

他说了很多行话。

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们行话,指是合适活人。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase peut sembler du simple jargon, mais nous pensons qu'elle est profondément vraie, en particulier s'agissant de la question de la réforme du Conseil de sécurité qui présente un enjeu pour chaque État Membre.

这个词语可能听起来不过是句行话而已,但我们认为它是高度真实,而在安全理事会改革问题上尤其如此,因为这个问题关系到每个会利益。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est si vrai que l'expression « deux poids deux mesures » a été inventée et s'est infiltrée dans le jargon diplomatique pour faire précisément référence au déséquilibre dans le traitement dont bénéficie Israël et qui frustre la volonté de la communauté internationale.

这种情况是如此确切,以至于人们造出了“双重标准”和“双重基准”这些词语,它们进入了外交术语,具体就是指以色列得到不平衡对待,而这种情况挫伤了际社会意愿。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans toutes les familles, il y a des moments de débat - de « discussion franche », comme on dit dans notre jargon -, mais c'est précisément grâce à cette possibilité qui nous est donnée d'avoir des discussions franches que nous nous enrichissons et que nous parvenons à des résultats.

就像在任何家庭一样,也有讨时候——正如我们所说那样,是“坦诚”——但正是通过能够进行坦诚讨、交换意见,我们才丰了自己并取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Les termes « campagne de production » en sont venus à désigner dans le jargon du Protocole de Montréal la production d'une dernière série de CFC afin de répondre aux derniers besoins à long terme des Parties qui fabriquent toujours des inhalateurs-doseurs en faisant appel à des CFC.

在《蒙特利尔议定书》本身语汇,“突击性生产”被理解为是指生产最后一批氟氯化碳以便满足生产仍用氟氯化碳计量吸入器缔约方剩余长期需要。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方用技术术语和行话被吓倒或者被打动。

评价该例句:好评差评指正

Il a critiqué l'attitude des autorités qui avaient empêché la diffusion des informations nécessaires, la majeure partie d'entre elles ayant été classées «confidentielles», et employé un jargon technique dans les documents directifs et les débats, rendant ainsi la participation des pauvres encore plus difficile.

他批评当局把大部分信息列为机密而拒不透露,并且在政策文件和讨用技术术语,从而穷人更难于参与。

评价该例句:好评差评指正

En plus des termes «blog» (journal intime en ligne), «browse» (naviguer), «cookie» et bien d'autres mots amusants encore du jargon de l'Internet, notre vocabulaire a également dû intégrer les expressions liées à l'abus d'enfants sur l'Internet.

除了“博客”、“浏览”、“网络小甜点”以及因特网俚语其他许多常用语外,我们词汇也收入了与因特网有关虐待儿童措辞。

评价该例句:好评差评指正

Pour utiliser le jargon économique, des possibilités s'ouvrent dans les domaines où un pays a un avantage comparatif et diminuent dans ceux où il a un désavantage comparatif.

用经济学术语来说,在具有相对优势家全球化活动会带来机遇,而在处于相对劣势家机遇就会减少。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.

尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突单一起因。

评价该例句:好评差评指正

Il a été affirmé qu'il était nécessaire que les évaluations continuent de montrer les résultats des programmes, notamment leur incidence sur la conception, l'exécution et les orientations générales des programmes; qu'il était encore plus important d'assurer le suivi et l'évaluation des programmes, en particulier lorsqu'il s'agissait de stratégies nationales; et que les rapports d'évaluation devaient être succincts et faciles à lire, et donc contenir moins de jargon et des textes explicatifs plus courts, et devraient renvoyer aux activités menées au titre des programmes pour ce qui est des objectifs et des résultats obtenus et des recommandations formulées en la matière.

有人认为,仍然需要评价来显示方案成果包括其对方案设计、交付和政策指示影响;认为现在更需要监测和评价方案,特别是如果是与家战略有关话;认为评价报告需要简洁、易读,少用术语,用较短解说,并应当针对与建议有关目标和成就提到方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont proposé que le budget soit ventilé par activité ou bien que sa présentation soit modifiée de façon à être plus vivante et d'éviter le jargon de la comptabilité.

若干代表团提议,预算编排应按所涉活动划分章节,或者以其他方式作出变更,务必它更具有弹性,并避免用会计术语。

评价该例句:好评差评指正

M. Estrella Faria (Service du droit commercial international) explique que l'expression "institutions bilatérales" est un autre exemple de jargon emprunté au secteur bancaire et désigne les institutions qui opèrent sur la base d'un accord bilatéral entre le pays d'origine et le pays hôte.

Estrella Faria先生(际贸易法组)说,“双边机构”一词是借用金融业行话另一个实例,系指那些根据本与所在达成双边协定运作机构。

评价该例句:好评差评指正

Mes observations aujourd'hui porteront donc sur les aspects des méthodes de travail du Conseil de sécurité - ce que nous appelons le deuxième groupe de questions dans le jargon de la réforme du Conseil - groupe qu'il importe, à notre avis, de continuer d'améliorer.

因此,我将侧重谈安全理事会工作方式方面问题——即安全理事会改革用语所谓第二组问题——我们认为,这一组问题需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'éviter tout jargon.

特别要注意用语避免用行话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir donné la priorité à ce débat, qui est une preuve supplémentaire - et un signe longtemps attendu - de l'intention du Conseil de rester, selon le jargon, « activement saisi » de la question et par là, de redonner un élan bien nécessaire à la mise en oeuvre de la résolution 1325 (2000).

主席先生,我要感谢你优先安排举行这一讨,这进一步证明了安理会打算——用这方面套话说——继续“积极审理”这种期待已久迹象,在这样做同时,为执行第1325(2000)号决议提供亟需动力。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un étudiant en relations internationales qui voudrait avoir une vue d'ensemble de la sécurité dans le monde, à travers le rapport de l'organe principal de l'ONU qu'est le Conseil de sécurité, se perdrait dans des listes interminables de documents écrits dans un jargon quasi cryptique ou destinés aux quelques-uns qui ont été initiés à ces domaines, comme nous le sommes nous-mêmes en tant que diplomates.

例如,一个际关系学生希望从联合主要机构安全理事会报告了解世界安全总体情况,他将迷失在无休无止文件清单,这些文件是用近乎密码晦涩难懂文字编写,或只是写给象我们外交家那样熟悉这些主题少数人看

评价该例句:好评差评指正

Un nombre restreint de messages clefs avait été élaborés, des messages précis, faciles à comprendre et évitant le jargon technique et la surenchère de chiffres.

这些主要讯息言简意赅,易于理解,避免了过分依赖数字和技术述语。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il existe des « routes de la mort », expression tirée du jargon des officiers de la KFOR et de la MINUK pour désigner les routes qui relient l'implantation serbe de Strpce - enclave serbe très enfoncée en territoire kosovar - aux autres régions serbes.

实际上,存在着所谓死亡之路,这是驻科部队和联科特派团官口语说法,指是连接塞族定居点Strpce----科索沃境内一个非常偏远塞族飞地----和其他塞族地区道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minéralité, minéralocorticoïde, minéralogénie, minéralogie, minéralogique, minéralogiste, minéralographie, minéralogue, minéralurgie, minérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Le père:J'ai bien peur qu'ils ne soient écrits en jargon et que je n'y comprenne rien.

我十分担心这些书都是用行话写成的,我根本看不懂。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que je connais le jargon, on dit " cop" .

因为我知道这个行话,你们会“cop”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Euh, les magistrats ont un rôle pédagogique évidemment pour... euh nous initier au vocabulaire, au jargon de la justice, à toute l'infrastructure qu'il y a derrière donc euh je pense que c'est surtout à ce niveau-là qu'un dialogue s'établit.

呃,法官们明显扮演着教育家的角色.......教我们词法行话,和所有我认为是建立这一水平对话的基础课程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

« Je peux pas » disaient les gens et nous avions beaucoup de mal à comprendre pareil jargon.

这里的人《我不行》,但我们很难听懂这样不规范的语言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'était comme une fiancée tant convoitée, tant vénérée, marmonnant un jargon bizarre et proférant des jurons indignes d'elle.

这就像一个非常人崇拜的未婚妻,但她却嘟囔着一种不规范到人乍舌的语言,而且还大声嚷着和她身份极不相称的粗话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors on va prendre un mixeur, ça s'appelle une girafe dans le jargon cuisine, le placer au milieu, et on va mixer !

拿出搅拌器,在烹饪行话中,这个叫做“girafe”,将它放在中间,然后开始搅拌!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cacambo ne perdait jamais la tête. Ne désespérez de rien, dit-il au désolé Candide ; j’entends un peu le jargon de ces peuples, je vais leur parler.

加刚菩老是不慌不忙,对发愁的老实人道:“我懂得一些他们的土话,让我来跟他们罢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.

他们粗俗的语言只配拿来补他们的破鞋底。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout ça pour toucher une nouvelle audience, et surtout il faut créer un nouveau jargon pour ces nouveaux métiers qui arrivent.

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Dans le jargon on appelle ça le collage qui est en fait un procédé pour rendre le vin plus limpide. Et c'est difficile de s'y retrouver en magasin parce que rares sont les vins avec le logo vegan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : C'est une une histoire de Ripoux dans le jargon policier Ripoux veut dire pourris en verlan ce sont des policiers corrompus.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

Ces quatre pays ont en commun d’être des « contributeurs nets » , selon le jargon européen, c’est-à-dire qu’ils versent plus qu’ils ne reçoivent du budget européen ; tout comme la France, l’Allemagne ou l’Italie.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et d'ailleurs, check est un mot qu'on retrouve aujourd'hui dans le jargon franglais qu'on utilise parfois en France : on dit « on checke ses mails » - c'est très familier, on ne devrait pas en effet.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Lisbonne, Bruxelles, couperet : trois mots qui sont en fait trois images, trois habitudes de cette expression politique, tout à fait révélatrices de ce type de jargon.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Ces étudiants vont jouer au pirate du Net, au hacker comme on dit dans leur jargon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Aziz Sancar et Paul Podrich, eux, ils ont trouvé ce qui l'empêche de changer ... Dans le jargon, on dit muter.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Fini le jargon ultra-technique... oublié le " milieu aquatique profond standardisé" ... : la piscine est désormais appelée plus sobrement " bassin en eau profonde" ...

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Drôle de mot, qui fait très jargon journalistique. Mais tout le monde semble le comprendre.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

À ne pas confondre avec le « net book » qui est moins puissant. Le jargon du cinéma, lui, est influencé par les États-Unis avec « biopic » , film biographique, à linstar du récent « Cloclo » .

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

J'utilise une plante qu'on appelle dans notre jargon le messap.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite, minguzzite, mini, mini-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接