Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
Les bases d'une démarche nouvelle ont été jetées.
新做法已经奠定。
Les bases d'une force de police opérationnelle à Kaboul ont été jetées.
为在喀布尔建立一支发挥作用警察部队奠定了。
Une vieille femme a été jetée dans le feu où elle morte brûlée vive.
一名老年妇女被扔到火里烧死。
Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.
至今运往本岛所有货物都需要穿过此狭小临时设施。
En outre, des gardes-côtes ont été positionnés à des jetées d'observation pour renforcer la dissuasion.
此外,国家海岸警卫队船只部署在防波堤有利位置,以加强威慑力。
Nos produits sont bien accueillis par les clients. 15 actuels tour, machine froide jetée 10, punch 20. 70 travailleurs.
我们产品深受客户好评。现有车床15台,冷墩机10台,冲床20台。工人70人。
Les bases ont été jetées pour le fonctionnement d'une administration disposant d'un haut niveau d'autonomie.
现在已经为高度自治行政当局开展工作奠定了。
Les bases sont déjà jetées.
各种所需支持已经就绪。
La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !
“证据就是他尸体被扔到海里去了,谁都验证不了!这难道只是巧合么?!”
Small l’a jetée dans la Tamise, répondis-je. Il va falloir emprunter l’un des tisonniers de Mme Forrester.
Small把它扔在河里了.我回答说.应该向Forrester女士借个火钩子来.
De la peinture rouge a été jetée sur la façade et par la vitre cassée de la porte.
使馆正面被人泼洒,从门口玻璃破碎处泼洒进使馆。
Froide existant jetée machine 4, 50 travailleurs ont une certaine taille, de la production et le Japon 50,000.
现有冷墩机4台,工人50人有一定规模,日生产量5万个。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河港湾里。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色大理石桌面一样海面上走动了。
Elle s'était alors jetée par terre de désespoir et avait décidé de mettre fin à ses jours.
那名与我面谈妇女说,这时她感到非常难过,扑在地上,决定自杀。
Aucune ombre ne doit être jetée sur les relations que le prochain Gouvernement des États-Unis entretiendra avec l'ONU.
不应该让这个问题给联合国与下届美国政府关系蒙上阴影。
Par ailleurs, le Ministère maintenait également en état des jetées fixes aux abords de diverses îles du golfe Persique.
此外,国防部还在波斯湾几个岛屿上有一些固定码头。
Cependant, il est clair que le travail du Groupe repose sur les fondations jetées par les deux précédents rapports.
然而,小组工作显然以先前这两个报告为。
Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.
工程师还对码头进行了改建,避免小型巡逻艇对码头造成损坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le maître l'a jetée et Dobby l'a attrapée.
“是的,多比接住了。
Plus de 4.000 tonnes de nourriture sont jetées chaque jour en France.
在法国,每天有超过4000吨的食物被掉。
Et chaque dimanche nous allions faire notre tour de jetée en grande tenue.
但是我们每个周日都盛装海边栈桥上散步。
Julia fut soudain emportée par le flot des visiteurs qui avançaient sur la jetée.
不巧的是,朱莉亚被一群正往防波堤走的游客挡住了路。
Viens, allons par là, dit Anthony en entraînant sa fille plus avant vers la jetée.
“来,我们到那儿。”安东尼拉着女儿向防波堤更远的方向走。
Aussi n’est-ce pas lui qui l’a jetée, mon cher Spilett.
“而且也不能认为是他把瓶子在海里的呀,亲爱的史佩莱。”
Elle est arrêtée et jetée en prison.
她被捕入狱。
Se jeter dans cette mort-là comme elle se serait jetée dans toute autre, et y pousser Marius.
她想她横竖活不下,不如就死在街垒里,同时也把马吕斯推进。
En arrivant sur la jetée il vit la Perle qui rentrait portant son père et le capitaine Beausire.
走到堤上时,看到珍珠号载着他的父亲和博西尔船长回来。
Avec nos laissez-passer, nous pouvons aller sur la jetée.
" 我们有通行证,可以防波堤。
Deux couvertures neuves étaient jetées sur les deux lits.
两条新在两张床上。
Mon frère, continua-t-elle, n’est-ce pas milord Buckingham que je vis sur la jetée, le soir, en arrivant ?
“兄弟,”她继续说,“我于晚上抵港时,看见白金汉公爵站在防波堤上,那是不是他?”
Il était stupéfait de la quantité d’or jetée par Mathilde.
只是玛蒂尔德挥金如土,令他骇然。
Tu l'as jetée après avoir fait apparaître la Marque ?
你变出标记后,就把魔杖掉了?”
Julien avait remis à un grand valet de chambre une des cartes jetées la veille, et une des siennes.
于连在头天给他的名片中取出一张,还有他自己的一张,一同交给一个身材高大的男仆。
C'est une pomme de terre jetée dans de l'huile bouillante.
这是一个被在沸油中的土豆。
Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.
那里,是一座倒塌的城,因为地震动了,被推倒在地下。
L’âme du marquis fut jetée par cette lettre dans un étrange embarras.
这封信把侯爵的投进一种奇特的窘困之中。
La conséquence : 25 millions de bouteilles en plastique, sont jetées chaque jour.
每天们弃2500万塑料瓶。
Une brassée de bois sec fut jetée sur les charbons. Le couloir s’éclaira d’une vive flamme.
火炭上加一把干柴,通道被照亮了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释