有奖纠错
| 划词

Comme un juge, il doit être juste.

作为一个法官,他必须是

评价该例句:好评差评指正

C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

别大惊小怪了,只是感冒而已。

评价该例句:好评差评指正

Elle a juste jeté un coup d'œil.

她瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正

Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.

对自己能力做一个正确估计。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

他刚好赶上了火车。

评价该例句:好评差评指正

Vous calculez le prix au plus juste, n’est-ce pas ?

价钱可得算好了啊?

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé là juste avant de voir mon amie.

就在我到达门口之我看到了我朋友。

评价该例句:好评差评指正

Si je donne cinq francs , cela fait un franc cinquante juste .

如果我要给5法郎话, 总共正好50法郎。

评价该例句:好评差评指正

Une heure pour aller à la gare, c'est trop juste.

安排一小时去火车站, 时间太紧了。

评价该例句:好评差评指正

Rien de plus juste à faire quand l’amour est indiscutable.

当爱无可争议时,没什么比这么做更正确了。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.

有需要者,请速联系本人,证明择是对

评价该例句:好评差评指正

Quand, depuis Paris, vous faites 800 kilomètres pour venir en vacances, c'est un peu juste.

,,从800英里外巴黎来度假,这可能有点紧张。

评价该例句:好评差评指正

La fashion, c’est bien, mais parfois on a envie d’être juste chic. Juste belle.

时尚是很好,但有时我们只是想要更别致。只要美丽。

评价该例句:好评差评指正

Juste deux ans, ça passe vite !

两年而已,很快会过去

评价该例句:好评差评指正

J’en aurai juste pour quelques minutes .

我只需要几分钟时间。

评价该例句:好评差评指正

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义震怒中让人生畏羔羊。

评价该例句:好评差评指正

Le coup de canon a porté juste.

这一炮打中了。

评价该例句:好评差评指正

Et oui, le livre est juste là.

,书就在那。

评价该例句:好评差评指正

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮人, 矮生树, 矮树丛, 矮树林, 矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C’était il y a deux ans tout juste.

在两年前。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Vous m'avez amené ici juste pour voir le ciel ? ? ?

你带我来这里看天空? ? ?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais je... C'est juste que je ne vois pas.

是的, 但是我… … 只是我觉得很奇怪啦。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!

如果它总是唱歌跑调了!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors comment faire concrètement pour établir son budget au plus juste ?

怎样做才能尽可能准确地制定预呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Souvent Bergotte ne les trouvait pas justes, mais il me laissait parler.

贝戈特并不同意,但任我讲下去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.

你穿大街走正对面的条街。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de touristes vont au Japon juste pour voir les cerisiers en fleurs.

很多游客去日本只是为了看樱花。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Ce n'est pas du sushi, c'est juste... un simulacre de sushi, quoi.

这不是寿司,它只是… … 模拟寿司。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et alors, là, soit je leur montre quelque chose, soit je suis juste avec eux.

然后,我要们示范一下,要们一起。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.

这不是真的,只是被甩了难而已。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ils arrivaient à huit heures bien juste, et se retiraient avant le coup de onze.

们准八点钟到,敲十一点以前告退。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce que vous dites est très juste, et mon impatience a empiété sur ma politesse.

“你说得对,我太急躁了,这让我都没了礼数。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.

最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne pouvait dire que Cottard fût impoli, l'expression n'aurait pas été juste.

不能说柯塔尔不礼貌,这个说法可能不公正。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Mais non ! Je voudrais juste le repousser.

不!我只想推迟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Juste bonne Vierge ! m’avez-vous fait peur !

“公正慈悲的圣母!您吓得我好惨!”

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Mais j’ai juste un petit rhume.

但我只是有点感冒而已。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On vient tout juste de terminer les travaux des toilettes.

我们刚刚完成厕所的工程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui est un peu juste quand il fait chaud.

天热的时候有点不够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接