Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对个不公判决,他决定向法庭提出上诉。
Nous avons la justice de notre côté.
正义在我们一边。
Je vais intenter une action en justice.
我要起诉。
Le témoin se présente devant la justice.
证人出庭了。
La balance et le glaive figurent la justice.
天和宝剑象征正义。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
Un peu de justice,Messieurs les journalistes !
记者先生们,请公正一些!
La balance, c'est le symbole de la justice.
天,是公正的象征。
Zeus est la personnification du droit et de la justice.
宙斯是公正和法律的化身。
Nous n'avons pas la même conception de la justice.
我们对正义的观念有所不同。
Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
对司法当局来说,在世人面前,徳雷福斯始终是个罪人。
Il a remporté la victoire et ce n'est que justice.
他取得了胜利,是非常公的。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.
比如,你可以所有和司法有关的词放在一起。
Les coupables doivent être traduits en justice.
必须将该罪行的实施者绳之以法。
Les responsables doivent être traduits en justice.
必须将应负责者绳之以法。
Posada Carriles a fui la justice vénézuélienne.
波萨达·卡里莱斯是逃避委内瑞拉司法的逃犯。
Ce refus peut être contesté en justice.
可在法庭上对拒绝提供此种信息提出质疑。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。
Leurs auteurs doivent être traduits en justice.
必须将暴力行为的实施者绳之以法。
Elles peuvent être demanderesses ou défenderesses en justice.
在法律面前,妇女可以是原告或被告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, Ayrton, et ce n’est que justice.
“是,艾尔通,这是再公平不过。”
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英国公民逃脱中国司法制裁。
C'est ça qu'on appelle la justice ?
这不公平!”
Donc t'as fait justice, tu t'es fait justice.
所以你为自己伸张正义。
On les retrouvera prochainement tous deux devant la justice civile.
不久我们会在民法庭上见到他们。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共和国总统,我将使司法机构独立运作。
Elle me battrait, elle m’achèverait, si elle n’avait pas peur de la justice.
如果她不怕犯法话,她还会打我,让我快些见上帝呢!”
Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?
审判全地主,岂不行公义吗。
Selon lui, la justice des hommes n'était rien et la justice de Dieu tout.
据他说,人类正义不算什么,上帝正义才是一切。
C'est le Palais de Justice. Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
巴黎法院。法院大院里坐落着圣夏佩尔教堂。
A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.
正义宫位于岛另一头。
Abram eut confiance en l'Éternel, qui le lui imputa à justice.
兰信耶和华,耶和华就以此为他义。
Mais c’est quoi, la justice des mineurs?
可是未成年人司法是什么啊?
Non. Numéro 3. Le palais de justice.
不知道。第三:法院。
Vous ou plutôt vos descendants, obtenu justice.
你,或者更确切地说是你后代,获得正义。
L’idée refuse presque de se laisser exprimer par ces substantifs repris de justice.
人们几乎要拒绝用这些被法律贬斥词汇来表达思想。
Mais comme il y a une justice, ça nous arrive aussi à nous avec l’anglais.
但是由于公平存在,我们在说英语时,也会发生这样情况。
Ça dit qu'il se fait justice lui-même.
他追求正义,惩奸除恶,是哥谭市义警侠探。
Mieux vaut rendre justice ou que personne ne souffre ?
要伸张正义,还是保证没人受苦呢?
Retirez-vous ! Dans deux jours, justice sera faite !
您先离开,两天后会秉公办理!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释