有奖纠错
| 划词

Le terrorisme n'est justifiable en aucune circonstance.

恐怖主义在任何情况下都是不成理由

评价该例句:好评差评指正

Tout indique que les armes nucléaires ne sauraient avoir quelque utilité militaire justifiable.

这明确地表明,核武器没有任何能够证明军事用途。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception d'une d'entre elles, les faits ne font apparaître aucun objectif militaire justifiable.

除了一次袭击以外,所有其他袭击中事实都表明,袭击没有任何军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.

这个要求是符合逻辑,合理,公

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de bon terrorisme ni de terrorisme justifiable.

恐怖主义不可能是好或可以证明有理

评价该例句:好评差评指正

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

义涵盖那些虽歧视意向,具有歧视效果且不合理或理由作为。

评价该例句:好评差评指正

Le silence de la communauté internationale n'est ni tolérable ni justifiable.

国际社会不应选择保持沉默,也没有理由保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc arriver à concilier une réglementation justifiable et de bons principes de concurrence.

他认为有必要平衡合理监管与完善竞争原则。

评价该例句:好评差评指正

La prudence est donc justifiable.

因此小心谨慎是合情合理

评价该例句:好评差评指正

Si l'infraction est commise pour des motifs justifiables, son auteur n'est pas puni.

因合理理由而未交纳生活费者,不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Plus que quiconque, ils savent ce qui est en jeu, ce qui est justifiable ou raisonnablement risqué.

他们比任何人都更懂得其中历害关系,以及哪些是合理风险。

评价该例句:好评差评指正

15 Selon l'État partie, les circonstances particulières de l'affaire à l'examen montrent que la détention était justifiable et appropriée.

15 据缔约国所说,本案具体情况表明,实施拘留是有理由,也是适

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires d'Israël et ses destructions atteignant directement des civils ne sauraient avoir aucune base justifiable.

没有任何理由可以为以色列所进行军事行动和它所造成直接伤害平民破坏辩护。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité consultatif, cela n'est pas une manière justifiable de répondre aux difficultés de recrutement.

照咨询委员会意见,这不是一个解决征聘困难合理做法。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficilement justifiable d'exclure que des États puissent agir de la même manière à l'égard d'organisations internationales.

很难找出理由来排除国家对国际组织采取相同做法可能性。

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale n'est jamais justifiable, notamment chez les jeunes, car ils détiennent la clef d'une société plus tolérante.

种族仇恨是绝对不合理,可是在青年人中更是如此,因为他们是建立一个容忍社会关键。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées jouiraient alors vis-à-vis des autres personnes d'un privilège difficilement justifiable dans le contexte général de la convention.

与在整个《公约》中法提出合理性其他人相比,军队将拥有特权。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un crime qui ne doit jamais être toléré ni excusé; il n'y a pas de terrorisme justifiable.

恐怖主义是一种犯罪,是绝不能容忍和原谅,也绝没有恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Les seigneurs de guerre qui recrutent des mercenaires pour livrer toute guerre, quelle soit ou pas justifiable, doivent être tenus responsables.

对征募雇佣军从事任何种类战争军阀与否都必须追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, les mesures prises par l'État pour prévenir ou punir l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes sont justifiables.

为此,国家为防止或惩处利用互联网达到恐怖主义目而采取行动就是合理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opianine, opianique, opiat, opilions, opimes, opinant, opinel, opiner, opiniâtre, opiniâtrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接